你怎么会这么笨?
你怎么会遇见他的?
根据你刚才所说的,我不明白怎么会产生那样的结果。
你怎么会住在这种肮脏地方?
在德国,准时赴约已经够危险的了,因为你的东道主可能已经在那里等了,好奇你怎么会这么笨。
In Germany, being on time is risky enough because your hosts will probably already be there waiting, wondering how on earth you could be so stupid.
你怎么会不知道中国?
你这样一个小女孩怎么会懂得风景呢?
你怎么会落入这个圈套呢?
“它很快就会被搬回来的,”祖父从下面喊道,“我怎么会知道你要回来呢?”
"It will come again," the grandfather called up from below; "how could I know that you were coming back?"
他们会问:“如果你不努力工作,得不到好的机会,与周围的人相处不融洽,你怎么会仅仅因为一些幸运数字而拥有好运呢?”
They will ask, "How can you ever have any good luck simply because of some lucky numbers, if you don't work hard, don't have good opportunities and don't get along well with the people around you?"
瑞德·巴特勒,我不知怎么会让你这种人来看我。
毕竟,你怎么会知道项目搞砸了但是不知道为什么呢?
After all, how can you know that the project is blowing up but not know why?
可是你怎么会跟我们说他十分讨厌呢?
如果他们不是好人,你怎么会和他们做朋友呢?
If they weren't a good person, why would you be friends with them?
你不告诉他他怎么会知道我们俩在做这个买卖那?
How could he possibly know what business we are doing without telling him?
你怎么会花这么多钱呢?
你怎么会现在放弃呢?
你怎么会不及你母亲幸运呢?
你身体的哪个部位在做什么,怎么会这样?
看起来你认为她的立场并不合理,既然如此,在这种情况下她又怎么会接收你的观点并且为你做出牺牲呢?
Since you don't seem to see her position as legitimate, why, in such a situation, should she adopt yours and elect to be your martyr?
假设你,亲爱的读着们,你的所有感觉器官被连到了一个模拟系统就像“黑客帝国”里那样,你怎么会察觉出来真实还是虚幻呢?
If you, dear reader, were a brain in a jar with all your sensory inputs mapped into mapped into a simulation program a la "The Matrix," how would you know?
继续说,布丽姬,告诉我你怎么会怀疑韦恩弗利那个女人。
Go on, Bridget, tell me how you came to suspect the Waynflete woman.
或者,这样认为:如果你使用自己母语中那些已经创造出来的词汇就能够理解的所要表达的概念,你怎么会学习其他新的词汇?
Or think about it this way: If the inventory of ready-made words in your language determined which concepts you were able to understand, how would you ever learn anything new?
问问自己:如果你自己都不喜欢真实的自己,那别人怎么会喜欢你呢?
Ask yourself this: If you don't like who you really are, why the heck should I like you?
你又怎么会没有想要守卫这片土地的责任感?
即使什么都不做你也可能会出汗,那你怎么会每天对你自己正常产生的物质过敏那?
You sweat even when you’re not doing anything, so how can your body be allergic to something it naturally has to do every day?
如果你看看身边人,你会发现其实他们中的大多数人也都不怎么会跳舞。
If you look at what others are doing you'll see most of them can't really dance either.
如果你看看身边人,你会发现其实他们中的大多数人也都不怎么会跳舞。
If you look at what others are doing you'll see most of them can't really dance either.
应用推荐