你可以乘坐运河巴士或水上出租车游览“北方的威尼斯”。
You can use the canal bus or a water taxi to cruise the "Venice of the North".
如果你没有乘坐过威尼斯著名的贡多拉(人力水上的士),那么你的威尼斯之旅就不算完整。
No visit to Venice is complete without a ride on one of its famous gondolas, human powered water taxis.
当你想到威尼斯时,你会想到其他欧洲城市吗?
When you think of Venice, does it bring any other European city to your mind?
在那些店里,你可能会看到琳琅满目的玻璃,这是威尼斯的名产呢。
In those shops, you'll likely see lots of the glass that Venice is famous for.
最后也很重要的一点,晚上去坐浪漫、宜人的贡多拉摇橹船漫游运河,这样你就能真正体会威尼斯的魅力。
And last but not least, take a romantic, relaxing gondola ride through the canals at night. You can then truly experience the charm of Venice.
你可能听说过威尼斯还有加纳电影节,不过还有很多不是那么有名气的电影节。
You may have heard of the Venice or Cannes Film Festivals but there are hundreds of others.
塞吉奥:你去威尼斯还有佛罗伦萨了吗?
举例来讲,你不仅可以看到巨石阵或威尼斯大运河的一张长长的二维图片。
For instance, you don't just see a long, flat picture of Stonehenge or the Grand Canal in Venice.
“当我进入法院,我想起了莎翁的提醒,“你必须抓住机会”(《威尼斯商人》剧本)。
“As I enter a courthouse”, Kornstein wrote, “ I think of Shakespeare’s warning [from The Merchant of Venice] “You must take your chance”.
只解决这两个问题中的第一个吧,你将成为威尼斯,你将成为英格兰。
Solve only the first of the two problems; you will be Venice, you will be England.
在威尼斯圣马克的图书馆,你会发现天花板上的画都是由互相竞争的对手们画的。
In Venice, in the Library of st Mark's, you can see ceiling paintings done by rivals fighting to establish themselves.
你可以在威尼斯的河巷上泛舟,或者在中世纪的街道上随意漫步。
Take a gondola cruise through the canals or just get lost walking in the mid-evil streets.
是的,我知道,我听说你来威尼斯了。
谈到威尼斯,你见过我去年在那儿买的那些面具吗?
Talking of Venice, have you seen the masks I bought there last year?
那么,你每一个旅游故事就该由出发点开始,如实地描述威尼斯,整个威尼斯,不该隐瞒你记得的任何事物。
You should then begin each tale of your travels from the departure, describing Venice as it is, all of it, not omitting anything you remember of it.
想到威尼斯一游,你的脑海中会浮现出什么画面?
What images come to mind when you think of a trip to Venice?
给自己买条皮船,一根长桨,然后越过栅栏,跳进你邻居家后院的游泳池。突然间,你就在威尼斯的运河上了。
You buy yourself a 5 kayak and a long rake, and then you jump over a fence into your neighbor's yard and you get in their pool and, suddenly, you're on the canals of Venice.
在这些商铺中,你可以看到很多威尼斯著名的玻璃制品。
In those shops, you 'll likely see lots of the glass the Venice is famous for.
威尼斯和维罗纳是最有名的旅游景点,在东北部的意大利,也许你可以想想,浪漫的爱情在这里。
Venice and Verona are the most famous tourist attractions in the North-East of Italy, maybe you can think about romantic love affairs here.
类似地,醉酒冰淇淋,就是为成年人特别准备的,里面有足够的酒精,够你当开胃酒(试一下古巴鸡尾酒)或是作为你下午的attitudeadjuster(意大利威尼斯当地的一种酒)。
The boozy ones, similarly, are intended for a grown-up palate and have enough alcohol in them to serve as an aperitif (try the mojito) or afternoon attitude adjuster.
大概用个把小时就可以把整个威尼斯城看个遍,你绝对应该这么做。
You can walk across the city in about an hour, and you definitely should.
如果你下次去威尼斯,不要去那家店,它简直就是坑人钱。
If you go to the Venice don't go to that store it's just a tourist trap.
让你可以忘情徜徉的最佳城市也许要算威尼斯莫属了,这是一件好事,因为在这个义大利古城你几乎不可能不迷路。
Possibly the best city to get lost in is Venice, which is a good thing, since it's almost impossible not to lose your bearings in the ancient Italian city.
是什么把你带到威尼斯来了?
在威尼斯,你不需要寻找浪漫,因为浪漫无处不在。
In Venice, you need not look for the romantic, it's everywhere.
在中世纪的威尼斯,如果你将他们的玻璃制造秘密传出去会被认定为死罪。
In Medi Venice it was a capital criime to give away their glass manufacturing secrets to outsiders.
而且,你知道的,威尼斯是属于恋人的!
而且,你知道的,威尼斯是属于恋人的!
应用推荐