你必须带上护目镜和防护面具,以保护你不被烟熏。
You must wear goggles and a mask that will protect you against the fumes.
如果你工作时要使用油漆,戴上防毒面具会是明智之举。
It's smart to use a respirator if you're working with paint.
这种风筝在框架的顶部有一个木制的面具——它是一个人头面具——你可以清楚地看到它有一个纹身和一副牙齿。
This is the kind of kite that has a wooden mask at the top of the frame—it's a mask of a human head—and you can clearly see it bas a tattoo and also a set of teeth.
无论你看过多少次图坦卡蒙国王的金色面具的图片,在埃及的开罗博物馆与它面对面,你都会深深吸气。
No matter how many times you have seen images of the golden mask of boyking Tutankhamen, come face to face with it in Egypt's Cairo museum, and you will suck in your breath.
带上你的护脸面具。
给他戴上一副面具,他就会告诉你实话。
“你戴着面具!”西弗勒斯回答道。
那面具没遮住你的眼睛!
任何时候,只要有化生威胁,你首先听到的讨论就是防毒面具。
Any time there is a threat of biological or che mical attack, the first thing you hear about is gas masks.
你不需要戴面具,对吗?
了解你自己,使我们对藏在各种面具背后的倾向有了更深一层次的认识,也使我们检查他们。
Knowing yourself revolves around building a deeper understanding of our tendencies to hide behind various masks and being willing to examine them.
越是严守秘密越是令你生厌,因此除去你的面具,不要再假装完美,大步踏向自由。
You are only as sick as your secrets. So take off your mask, stop pretending you're perfect, and walk into freedom.
如果你憎恨必须得给那帮打劫的戴面具的小孩子们糖吃,那就安慰自己说我是在给他们长虫牙做贡献。
If you resent having to provide treats for marauding hordes of masked children, console yourself with the idea that you are contributing to the ruination of their teeth.
揭开面纱,扔掉面具,让你的内心之光照亮整个世界!
Pull away the veils, and let your whole self light up the world.
你怎么能通过别人说他/她谁就知道他/她呢?特别是他们用他们的脚、一只猫、一个狂欢节面具或肉罐头作为他们的头像的时候。
How do you know anyone is who he/she says he is, especially when they put up pictures of themselves that might be their feet, or a cat, or a Mardi Gras mask, or a tin of Spam?
你可以只在一方面具备专业技能,然后与他人协作构成一个完整的产业链来获取利润。
You can have expertise in just one area and with others, form a supply chain to make money.
如果你曾看到消防员穿戴全面罩防毒面具时,背上还有一个空气瓶,那么你就见过SCBA系统了。
If you have ever seen a firefighter wearing a full-face mask with an air tank on his or her back, then you have seen an SCBA system.
对于那些还没过够“奥巴马瘾”的人来说,现在有个好机会,日本一家面具生产商能让你一尝扮成奥巴马的滋味。
For those who just can't get enough of US president-elect Barack Obama, a Japanese mask-maker is giving thousands of people the chance to be his spitting image.
你这那里,在自己的旅途中—不要尝试着一路上带上别人面具!
You are here on your own journey - no point trying to take on someone else's facade along the way!
你认为已经掌握了青少年间所有的社会信息,这时候新技术的面具就会露出它丑陋的一面。
Just when you think you've got the whole social media thing covered with your tween or teen, a new tech-related monster rears its ugly head.
开始,你需要摘掉你戴的一些面具——特别是那些让你自欺欺人地认为你是与众不同的。
To start, you’re going to need to take off some of the masks you wear — especially those you wear that delude yourself into thinking you’re a different person than you really are.
很可能到最后你这张贴在脸上微笑的面具会被真正的笑容取代。
There's a good chance if you plaster a fake smile on your face, it will eventually be replaced by an authentic one.
很多时候人们完不成任务:当你做承诺的时候,你信誓旦旦,后来毁约的时候,又把你的诚信面具撕破,影响了在商业和人际关系上的可信度。
When you make commitments, you make promises. Breaking promises tears away at your integrity and destroys trust in business and personal relationships.
我喜欢面具。你喜欢什么呢?B:我喜欢木偶。
或一只老虎的面具,如果你喜欢一些大的。
如果你是为舞台剧试镜,妆容稍微重一点,但不是要你化成一个面具。
If you're up for a stage role, a slightly heavier application is acceptable. But that doesn't mean look like a mask.
摘掉了弱者、受害者的面具,你会获得令你意想不到的正面能量。
Do this work no matter what it takes, and you will be surprised at how much positive energy is revealed as the mask of victimhood falls away.
这就是你为什么要戴面具吗?
下面你可以看到这里使用的面具。
爸爸你看那些面具多有趣。
应用推荐