你还是我的朋友呢!
如果你还是我朋友的话就别提了。
再说,你还是我的老朋友呢。
你还是我的情人么?
你还是我的特别关心,还是我的置顶,还是我爱的人。
You are my special care, or I placed at the top, or the person I love.
亚历克斯·里德:这不会改变任何事情,你还是我的敌人。
Alex Rider: This doesn't change anything. You're still my enemy.
时光真的可以改变一切因为没有人能坚持不懈,不管是你还是我。
Time can change everything because no one can really persevere, both you and me.
时间过去了那么久,我已不是原来的我了,你还是我认识的你吗?
Time past so long, I have not the original me, you or I know you?
是我的错觉,还是你确实瘦了许多?
“无论发生什么事,我都还是你的朋友,苏西!”玛丽打破了沉默。
"I will still be your friend no matter what, Susie!" Mary broke the silence.
这是你的笔还是我的笔?
你是美国人还是我是美国人?
到底是我真的疯了,还是你疯了?
我很高兴你向比利提出了不良行为警告。他还是个孩子,还是需要有人指导。
I'm glad you read the riot act to Billy. He's still a kid and still needs to be told what to do.
我要是知道点儿什么,我肯定告诉你,可我不知道。你现在说的对我还是新闻呢。
I'd certainly tell you if I knew anything, but I don't. What you're saying is news to me.
我认为你还是当心点好,别把叛乱分子说成是英雄。
I think you should be careful about talking of the rebels as heroes.
我建议,眼下你还是在政治问题上表现得尽可能谨慎些。
I would suggest that for the time being you behave as circumspectly as possible in political matters.
我并不想让你走,但也许还是走的好。
你很可能无需打电话,不过还是记下我的电话号码吧,以防万一。
You probably won't need to call—but take my number, just in case.
“你说过要待到明天。” — “我知道,贝尔,但我想我还是要回去。”
"You said you'd stay till tomorrow."—"I know, Bel, but I think I would rather go back."
我知道,但你可以坐汽车从温哥华回到贝灵汉,还是能省钱。
I know, but you can take a bus from Vancouver back to Bellingham, and still save money.
我一直想环游世界!还是你去了俄罗斯、韩国或澳大利亚?
I've always wanted to travel around the world! Or did you visit Russia, South Korea or Australia instead?
大胆地说,我相信你,不管你的小脑袋是健全的还是破裂的,我的孩子。
Boldly said, and I believe thee, whether thy small headpiece be sound or cracked, my boy.
如果你照我说的去做,我还是会告诉你怎么找到那匹金马的。
I will still tell you how to find the golden horse, if you will do as I bid you.
他告诉我,他是你们的一伙,还是你提到的那位先生的密友呢,那位先生正受着这些老清教徒统治者的迫害嘛!
He tells me he is of your party, and a close friend to the gentleman you spoke of, he is in peril from these old Puritan rulers!
我还是要谢谢你,因为你使我多少恢复了对我的同类失去的信心。
I thank thee, for thou hast given me back somewhat of my lost faith in my kind.
不知道是我的错,还是你的过。
你把我的还给我,我们就还是朋友。
这是十年前的你,还是曾经那个女孩。我坐在七年级的教室里,凝视着外面。
This is you from ten years ago, the same girl that you used to be. I am sitting in my grade seven classroom, staring outside.
这是十年前的你,还是曾经那个女孩。我坐在七年级的教室里,凝视着外面。
This is you from ten years ago, the same girl that you used to be. I am sitting in my grade seven classroom, staring outside.
应用推荐