我要用燔祭进你的殿,向你还我的愿。
I will come to your temple with burnt offerings and fulfill my vows to you.
我要用燔祭进你的殿,向你还我的愿。
I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows.
你能把我上个月借给你做书架的工具还我吗?
Could you return the tools I lend you for building the bookshelf last month?
这样,我要歌颂你的名直到永远,好天天还我所许的愿。
Then will I ever sing praise to your name and fulfill my vows day after day.
大卫就打发人去见扫罗的儿子伊施波设,说,你要将我的妻米甲归还我。她是我从前用一百非利士人的阳皮所聘定的。
And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, which I espoused to me for an hundred foreskins of the Philistines.
你可以在找到工作能自力更生以后再把钱还我。
You can pay the money back after you find work and get on your feet again.
那仆人出来,遇见他的一个同伴,欠他十两银子,便揪着他,掐住他的喉咙,说,你把所欠的还我。
But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me that thou owest.
我在大会中赞美你的话,是从你而来的。我要在敬畏耶和华的人面前还我的愿。
25from you comes the theme of my praise in the great assembly; before those who fear you will I fulfill my vows.
我在大会中赞美你的话,是从你而来的。我要在敬畏耶和华的人面前还我的愿。
My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
简:嗨,提姆,你为什么不还我的书?
如果你或我无力偿还我们的债务,我相信银行不会增加我们的信用额度来付账单。
If you or I could not pay our debt I am sure the Bank would not increase our credit limit to pay our bills.
你得陪我衬衫!你什么时候还我衬衫?我衬衫呢?
You have to accompany my shirt! What time do you have my shirt? My shirt?
要是你明天早上能还我,你就可以骑我的自行车。
You may use my bike provided you give it back to me tomorrow.
这样,我要歌颂你的名直到永远,好天天还我所许的愿。
So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.
有时候我却想把你吐出来,还你自由也还我自由。
Sometimes, but I want to take you spit it out, still you free also me free.
丹尼尔·普莱恩维尤(对保罗·桑迪说):如果我远道而来,却发现你是一个骗子,我会揪出你,让你加倍还我的钱,你明白吗?
Daniel Plainview: [to Paul Sunday] If I travel all the way there and find out that you're a liar, I'll find you and take more than my money back, is that alright with you?
你可以借这本书,条件是你要在一周内还我书。
You can borrow this book, with the proviso that you return it to me within a week.
等你怀孕的时候,你就能还我人情了。
把你欠的钱还我。
如果你哪天离开我了,我要你用一辈子的苦日子来还我。
If you leave me one day, I want you to use a lifetime of bitter days to return to me.
我真高兴你捡到我的包,还不辞辛劳和时间归还我。
I am so glad that you found my bag and took the time and trouble to return it.
我真高兴你捡到我的包,还不辞辛劳和时间归还我。
I am so glad that you found my bag and took the time and trouble to return it.
应用推荐