你说这样的话,使我想起了你的父亲。
在这种场合你说这样的话是不相宜的。
你说这样的老师我能和他有感情吗!?。
你从不曾给任何机会,你说这样就这样。
你总喜欢站我左边,我问为什么,你说这样会离你的心更近些。
You always like to stand on my left, I asked why, you say that will closer from your heart.
你说这样的问题事先怎么准备,没有雄辩的口才和飞速的思维怎么可能做到?
You say that the question of how prepared in advance, no eloquent eloquence and thinking how fast possible?
你怎么能这样说呢?
你怎么能这样说呢?
“现在就像这样扭动你的肩膀,”他说,“然后飞起来。”
"Now just wiggle your shoulders this way," he said, "and let go."
“哦,是的,是这样,”乔说,“但你知道,我没有想太多。”
"Oh yes, that's so," said Joe, "but I hadn't thought much about it, you know."
“你知道,人们会轻易地忘记自己说的话。”—“嗯,是这样。”
"You know, people conveniently forget the things they say."—"Well this is it."
你这样说只是为了让人们感到遗憾。
讲英语的人每天都会相互问这样的问题:“你是说70还是17?”
Every day, people speaking English ask one another questions like these, "Did you say seventy or seventeen?"
其中一个是这样说的:“你知道吗,鲍勃,你可以买这么多东西,当你可以买这么多东西的时候,你会怎么做?”
One of them put it like this: "You know, Bob, you can just buy so much stuff, and when you get to the point where you can just buy so much stuff, now what are you going to do?"
“既然这样,你也自由了。”狱卒说。
国王坚持要这样做,说:“你坐在我旁边。”直到他坐下。
The king insisted on it, and said: "You shall sit by me," until he did it.
“这样的话,”你说,“肯定有一扇门,就像就在我眼前一样。”
"Now," says you, "that door exists, as plain as if I saw it."
“这样你就可以省下不少钱。”42岁的Shelly Lara在采访中说。
"This way you can save a lot of money," Shelly Lara, 42, said in an interview.
它不是广泛的,从这个角度说,不是你只要在宽广的土地上散播你的东西就够了;它并非是这样。
It's not extensive in the sense that you just have to scatter your stuff over wide fields; that's not what it is.
“如果你要进入企业界,没有这样的经历仍然是一个劣势。”营销和管理科学教授唐纳德·莫里森说。
"If you are going into the corporate world it is still a disadvantage not to have one," said Donald Morrison, professor of marketing and management science.
“即使在这样高额费用下,你会发现那些聪明、积极的人仍然可以找到高回报。”他说。
"Even with these high prices, you're still finding a high return for individuals who are bright and motivated." he says.
关于工作的意义,她是这样说的:“如果你有一份自己喜欢的工作,工作的意义远不止是赚钱。”
Here is what she says about the meaning of work: "If you have a job you like, work means much more than just making money."
“你永远不可能到达山顶,”每个人都这样说,“从来没有女人爬过这座山,只有少数人独自做到了。”
"You will never make it to the top," everyone said, "no woman has ever climbed this mountain and only a few people have done it by themselves."
“你的床必须靠近火炉,这样你才能暖和些。”老人说。
"Your bed must be near the stove, to keep you warm," said the old man.
“我们不想要一个这样的社会。”他皱着眉说,“在这里你根本无法保证与你的小孩或狮子狗散步时不受到攻击。”
"We don't want a society", he said with a furrowed brow, "where you cannot go walking with your child or your poodle without risking an attack."
你说:“不要这样折磨我——我说出来就是了。”
“我看这样干活不行,”他说,“你试着纺线吧;也许你做那个更好。”
"I see this work won't do," said he, "try and spin; perhaps you will do that better."
女主人走后,我妻子说:“好吧,你又这样做了。”
"Well," my wife said, when the hostess had gone, "you did it again."
你说他们为什么要这样做呢?
你说他们为什么要这样做呢?
应用推荐