不,我很抱歉。你误解我了,我并不想的。
你一定是误解我了!
看来你误解了我在会上所说的话了。
It seems that you have misunderstood what I said at the meeting.
真对不起,我误解你的意思了。
我想我误解你了。
神:你完全误解我了。
你误解我的话了。
哦,对不起,我误解你了。那样的话,我同意你的观点。
Oh, I'm sorry, I misunderstood you. Then I go along with you.
因为:这样的话可能会让人误解为你在批评她。(“我可穿不了这样的,实在是太丑了。”)
Why: it can be misunderstood as a criticism. (" I could never wear that because it's so ugly. ").
你误会我了。我没想到这句话会被这么误解。
You have misunderstood me. I hadn't meant for it to sound that way.
你误会我了。我不想这句话会这么被误解了。请让我解释一下…
You have misunderstood me. I hadn't meant for it to sound that way. Let me explain…
哦,对不起,我误解你了。
别敷衍我了你,是我误解了你对爱的理解。
Should not be perfunctory my you, was I has misunderstood you to the understanding which loved.
歌词中写道,“我一直追寻着你心情的足迹/被所有的人误解都要理解你/准备好当擦亮你天际的浮云/你却在终点等我/笑里有雨滴/我甘愿成全了你珍藏的往昔”。
The lyrics, including, "I've been following your footsteps, trying hard to stay close to you; You're waiting for me at the end of our path, laughing out loud with tears."
但是上次的误解,让我遗失了你,不知道还能不能找回你呢?
But the misunderstanding of the last time, let me lose you, can don't know still find back you?
但是上次的误解,让我遗失了你,不知道还能不能找回你呢?
But the misunderstanding of the last time, let me lose you, can don't know still find back you?
应用推荐