我的讯息是,“你若企图走私毒品,那是犯傻。”
你里头的光若黑暗了,那黑暗是何等大呢。
If then the light within you is darkness, how great is that darkness!
忙乱对祷告是致命的。你的祷告若都是匆匆忙忙的结束了,你的祷告生活就完蛋了。
Hurry is the death of prayer. If you rush through all your prayers, it will kill your prayer life.
你若高兴的话,可以带一些水果或甜点,或者,尤其是有女主人的话,可以送一些花。
If you like, you can bring some fruit or sweets, or, especially if there is a hostess, some flowers.
充足的财产保护:积累财产是一码事,但若他们没能受到充分的保护,你可能会惊讶而不快。
Adequate protection of assets: it is one thing to accumulate assets, but if they are not adequately protected you may be in for an unpleasant surprise.
守时是必须遵守的,但是不要去的太早。你在面试地点停留的时间不要太长,否则会引起招聘方的反感,若来的过早,最好在车中等待。
It's crucial to be on time but not too early; often employers get annoyed if you are lingering there too soon, so wait in your car if you have to.
以我天赋来看,做这种梦的原因是昭然若揭的。如果你梦到迷路或是手足无措说明在现实生活中,你可能也有迷失感或是手足无措的感觉。
In another amazing show of my talent for stating the obvious, I would say that if you are dreaming about being lost or unprepared, you probably feel unprepared or lost in your real life.
但若周围一片漆黑,或是对方距离很远或者是在电话那头,你的听觉信息还够用么?
But what if it's dark out, or your rivals are at a distance or on the phone? Will auditory information suffice?
你若积极的寻求帮助,就会发现别人分享的一些很重要的方面是和你的传统、文化、个性特点相关的。
If you actively seek assistance, you will find others who share vital aspects of your traditions, culture, and personality.
若没有服侍,你就只是在维持性命而已,因为生命是用来服侍的。
If you aren't serving, you're just existing, because life is meant for ministry.
选择粉底正确的方法是少取一些涂在下巴上,若变没了,那么这一款粉底的颜色就是最适合你的。
The right way to choose the foundation is to apply it a little bit on your chin. If it turns invisible, it is the most suitable color for you.
你里头的光若黑暗了,那黑暗是何等大呢。
If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!
若说你没有在那里,就必使那邦那国的人起誓说,实在是找不着你。
And whenever a nation or kingdom claimed you were not there, he made them swear they could not find you.
因为他是神的佣人,是与你有益的,你若作恶,却当惧怕,因为他不是空空的佩剑。
For it is God's servant for your good, but if you do what is wrong you should be afraid, for the authority does not bear the sword in vain.
若我是你眼中的泪,我会滚落至你的唇。
If I were a tear in your eye I would roll down onto your lips.
拉比,我们知道你是由神那里来作师傅的,因为你所行的神迹,若没有神同在,无人能行。
Rabbi, we know that you are a teacher who has come from God, and no one else can do these signs that you do apart from the presence of God.
你若说,那枝子被折下来,是特为叫我接上。
Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in.
若然你的脚内翻可外翻超过了鞋子所设计要纠正的程度,你可能得到的建议是购买鞋垫来进一步解决问题。
If you over-pronate or supinate more than a pair of shoes are designed to correct, there is a good chance you will be recommended to buy insoles as well to further help with the problem.
我若对童子说:‘箭在前头’,你就要去,因为是耶和华打发你去的。
But if I say to the boy, 'Look, the arrows are beyond you,' then you must go, because the LORD has sent you away.
他若对你说,我不愿意离开你,是因他爱你和你的家,且因在你那里很好。
But if your servant says to you, "I do not want to leave you," because he loves you and your family and is well off with you.
Facebook认为用户在旅行中想登陆该网站是没问题的,但若此前你已一周未离过家,就得更改用户密码。
The log-in attempt may be legitimate when travelling, but Facebook says if you have not left home in a week, you probably ought to change your password.
你若敢于挑战的话,还可以来参加10月30日的千人洛桑马拉松,其路线是沿内瓦湖滨至梯田山坡。
Or, if you're up to the challenge, join the thousands of runners expected for the Lausanne Marathon on October 30, which follows the shore road between Lake Geneva and the terraced hillsides.
在耶和华你神所赐你为业的地上,若遇见被杀的人倒在田野,不知道是谁杀的。
If a man is found slain, lying in a field in the land the LORD your God is giving you to possess, and it is not known who killed him.
你若流泪,先湿的是我的心。
若明天,你真的会恨我,甚至讨厌我,但我还是要说出那句话,我给你的,是我用心做的,我给你的,是纯真的不带有一点肮脏成分的!
If tomorrow, would you really hate me, even hate me, but I still want to say that word, I give you, I do, I give you, is pure without a little dirty components!
你若流泪,先湿的是我的心。
若我是你,我就接受他的条件。
若戏剧或会议很枯燥,仍然要安静地坐着,让人感觉你是感兴趣的。表演者和演讲者都在尽全力。
Even if a play or an assembly is boring, sit through it quietly and pretend that you are interested. The performers and presenters are doing their best.
和日本朋友一起喝酒时,你若只盛满自己的酒杯,是会被认作无礼的。
When drinking alcohol with Japanese friends, it's considered rude if you are only filling your own glass.
和日本朋友一起喝酒时,你若只盛满自己的酒杯,是会被认作无礼的。
When drinking alcohol with Japanese friends, it's considered rude if you are only filling your own glass.
应用推荐