凤尾鱼是如此之多,你可以不沾湿双脚“行走于大海之上”——“别人就是这么给我说的”,萨科齐如是言道,即使在迎合之时,他也小心翼翼地给自己留有退路。
There are so many anchovies, you can "walk on the sea" without wetting your feet - "or so I am told", said Mr Sarkozy, carefully giving himself a get-out clause even as he pandered.
此刻,缘分让你遇到我,请珍惜此刻的相遇,请你给我一次机会,也同时给自己一次机会,或许,幸福就从此开始!
I meet with you by luck at this moment, I will cherish for this moment, please give me an opportunity, meanwhile give one for yourself, perhaps, happiness beginning.
凤尾鱼是如此之多,你可以不沾湿双脚“行走于大海之上”——“别人就是这么给我说的”,萨科齐如是言道,即使在迎合之时,他也小心翼翼地给自己留有退路。
There are so many anchovies, you can "walk on the sea" without wetting your feet—"or so I am told", said Mr Sarkozy, carefully giving himself a get-out clause even as he pandered.
两千万美金已经转进你的户头了,拜托你别再给我们家丢人现眼,快快也去给自己买一列火车吧!
Twenty million us Dollar has just been transferred to your account. Please stop embarrassing us. Go and get yourself a train too.
两千万美金已经转进你的户头了,拜托你别再给我们家丢人现眼,快快也去给自己买一列火车吧!
Twenty million us Dollar has just been transferred to your account. Please stop embarrassing us. Go and get yourself a train too.
应用推荐