你笑着把手放在我头上,说:“我只是在整理衣服。”
You smiled and put your hand on my head, saying, "I'm just tidying up some clothes."
早餐时,你笑着问我是否会想你。
During breakfast, you smiled and asked me if I would miss you.
你笑着说:“太大了。”
你逝去的时候,你笑着,而周围的人在哭!
When you are passing away, you're smiling but lookers-on are crying.
你笑着跟我挥了挥手,一步跨出去走得更远。
当你逝去的时候,你笑着,而周围的人在哭。
我就会想起你笑着说。
你笑着对我不发一语,而我却觉得对此已等候许久。
You smiled talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.
生命的尽头,你逝去的时候,你笑着,而周围的人哭着。
The end of the life, at the time that you pass away, you smile, but the circumferential person cry.
“至少你笑着死在这里,”一位游客被警卫搜查时如是说。
"At least you die laughing here," one visitor said when a guard searched him.
你出生的时候,你哭着,周围的人笑着;你逝去的时候,你笑着,而周。
When you were born, you're crying but lookers-on were smiling.
如果你笑着对别人说你好,他们也会反过来把笑容传递给他们看到的其他人。
If you smile at someone and say hi, they may in turn follow by smiling at everyone else they see.
你出生的时辰,你哭着,四周的人笑着;你逝去的时辰,你笑着,而四周的人在哭!
When you were born, you're crying but lookers-on were smiling. When you are passing away, you're smiling but lookers-on are crying.
你笑着跟我碰了杯,眼里的忧郁一掠而过,不小心地让我看到了,我也笑了,真的,低下头,轻轻地笑了
You clinked glasses with me in a smile, and a melancholy flickered across your eyes, but it was
在这篇小说里,总会有这样的地方:当你读完这一行的时候还在大笑不止,突然有一个人物被枪杀了,你笑着笑着就开始觉得很不舒服。
And in that story, there's always a point where you keep laughing past this line, and suddenly someone's being shot and you're laughing and then [readers] get very uncomfortable.
纳吉布放任地对他笑着说,“你什么时候想来就过来。”
Najib smiled at him indulgently and said, "Come on over when you feel like it."
“如果你饿了,那儿有些三明治,”她微笑着说。
"There are some sandwiches if you're hungry," she said with a smile.
“对不起,你说什么?”她咯咯地笑着问。
“你可真讨人喜欢。”她卖弄风情地笑着说。
狐狸笑着说:“你就站在那儿看我吃苹果。”
The fox laughed and said, "You just stand there and watch me eating the apples."
老人转过去对海蒂笑着说:“你也很好看;现在走吧!”
The old man, turning to the child, said with a smile: "You look nice, too; come now!"
艾米笑着说:“如果你让我带一双筷子回家,我的幸运就会实现了!”
Amy laughed and said, "if you let me take home a pair of chopsticks, my fortune may come true!"
他笑着说:“你是一个柔弱的小伙子吗?”
“我从你的脸上就能看出来。”奶奶笑着说。
"Indeed I can see that from your cheeks," said the grandmama, smiling.
国王微笑着环视了一下法庭,说道:“这些话对你不合适。”
"The words don't fit you," said the King, looking round the court with a smile.
他拿着食物,微笑着说:“愿上帝保佑你!”我看着这个老人,他让我想起了我的父亲。
He held the food, smiled and said, "May God bless you!" I looked at the old man and he made me think of my father.
所以,当你遇到熟人甚至是陌生人的时候,微笑着说一声“嗨!”,你的尴尬就会自动消失!
So, smile when you meet acquaintances or even strangers, say a cheerful "Hi!" and automatically some of your awkwardness will disappear completely!
在他的脑海里,他能听到托马斯在笑着说:“反正你也不会大声说出来。”
In his mind he could hear Thomas laughing, "It's not like you ever speak up, anyway."
“我来告诉你要做什么。”狄肯开心地笑着说。
"I'll tell thee what tha'll do," said Dickon, with his happy grin.
“我来告诉你要做什么。”狄肯开心地笑着说。
"I'll tell thee what tha'll do," said Dickon, with his happy grin.
应用推荐