“你没长眼睛吗?”你没看见你撞到谁了吗?我是百万富翁彼得!”彼得生气地说。
"Don't you have eyes? Don't you see who you hit! I'm millionaire Peter!" Peter said angrily.
顺便提一句,你看见曼德尔森了没?
这是一种信心的考验——是我们都要面对的:即使你没感觉到神的同在,没看见神在你生命中的见证,你仍会继续爱神,信靠神,顺服神,敬拜神么?
It is a test of faith-one we all must face: Will you continue to love, trust, obey, and worship God, even when you have no sense of his presence or visible evidence of his work in your life?
这病人嘲弄说:"你有病吧,没看见这池塘里没水吗?"
"Are you insane? Didn't you notice there is no water in the pond?" the patient quipped.
看见没?你为什么要跟他说这些呢?
我敢打赌我没搞错,你得绝对保持安静。他没那么灵,不会看见我们的。可能又和往常一样喝醉了——这个该死无用的老东西!
I bet I know it. Don't you stir nor budge. He ain't sharp enough to notice us. Drunk, the same as usual, likely-blamed old rip!
你右侧应该有个汽车站看见没?
你看见那些吉普车和军用卡车在坡那边上上下下了没?
Did you see all those jeeps and lorries going up and down the hill?
我看见你和他在放风的时候说话了你说没新发现?
琳达:我在新闻里看见你了,杰克,悬在绳索上!你怎么能告诉我没危险呢?
Linda Morrison: I saw you on the news, Jack, dangling from a rope! How could you tell me that its not dangerous?
看见没,这就是我跟不上的地方。你说,一只蜗牛该做些什么才能转成更高层次的生命呢?留下一道完美的粘液痕迹?
See, that's where they lose me. I mean, what would a snail have to do to move up in the lineup? Lay down a perfect trail of slime?
你没碰巧看见个高加索女孩儿,中等个儿?。
但我没和她一起。我觉得你看见了什么。
但我没和她一起。我觉得你看见了什么。
应用推荐