• 没有权利!”愤怒地

    'You had no right!' she said heatedly.

    《牛津词典》

  • 没有权利别人生命去冒险。

    You have no right to take risks with other people's lives.

    《牛津词典》

  • 他们他们没有恶意

    They say they mean you no ill.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 没有理由忧虑未来

    You have no reason to be apprehensive of the future.

    《牛津词典》

  • 没有理由抱怨

    You have no grounds for complaint.

    《牛津词典》

  • 没有更多石头了

    You have no more stones.

    youdao

  • 熬夜没有好处

    You're not doing yourself any favours by sitting up late.

    youdao

  • 没有别的要求吗?

    Do you demand nothing else?

    youdao

  • 没有电话

    You're not returning my calls.

    youdao

  • 没有过吗?

    Have you not thought of it?

    youdao

  • 没有受伤吧?

    Are you not wounded?

    youdao

  • 这么说没有注意的特别之处

    So you didn't notice anything special about him?

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 获得成功没有以为然吧?

    You surely don't grudge her her success?

    《牛津词典》

  • 认为没有意识形势严重性

    I don't think you realise the gravity of the situation.

    《牛津词典》

  • 难道没有时髦一点儿的衣服穿?

    Don't you have anything more with it to wear?

    《牛津词典》

  • 如果没有无能为力

    If you don't have money, you're powerless.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 依我看没有任何事。

    As far as I can see, you've done nothing wrong.

    《牛津词典》

  • 瘦了没有好好吃饭。

    You're too thin. You're not eating properly.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 认为没有意识到多么重要

    I don't think you realize how important this is to her.

    《牛津词典》

  • 没有权利拿走,这个贪心的贼!

    You've no right to take that, you thieving swine!

    《牛津词典》

  • 不会外声张没有工作许可证这件事

    I wouldn't advertise the fact that you don't have a work permit.

    《牛津词典》

  • 认为没有事情全部真相告诉

    I don't think you are telling me the whole truth about what happened.

    《牛津词典》

  • 难道没有听到的话

    Didn't you hear what I said?

    《牛津词典》

  • 能肯定没有穿反吗?

    Are you sure you've got that on the right way round ?

    《牛津词典》

  • 没有一点同情心吗?

    Have you no heart?

    《牛津词典》

  • 没有回答问题

    You haven't answered my question.

    《牛津词典》

  • 没有其他穿的了吗?

    Haven't you got anything else to wear?

    《牛津词典》

  • 没有理由责备自己,也没有理由感到羞愧

    You've no reason to reproach yourself, no reason to feel shame.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 花园水管

    You've left the garden hose on.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 如果没有使自己信服就不能使别人信服。

    You can't convince others if you yourself aren't convinced.

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定