这个骨瘦如柴的男孩皱起眉头说:“你是谁,约翰·德北菲尔德,竟敢命令我,还叫我‘孩子’?你知道我的名字,我也知道你的!”
The skinny boy frowned, "Who are you then, John Durbeyfield, to order me about and call me 'boy'? You know my name as well as I know yours!"
你的孩子需要确信,她的价值是基于她是谁,而不是她为了那些她想取悦的人做了多少事。
Your daughter needs reassurance that her value lies in who she is, not how many hoops she jumps through for the people she wants to please.
不用我说你也知道孩子的父亲是谁。
我不知道你是谁。但如果要记录我跟孩子的互动,我会做到最好。(研究人员提示:不要把我带入任何育儿研究)。
I don't know about you, but if I'm going to be recording my interactions with my kids, I'd be on my best behavior. (Note to researchers: don't include me in any parenting studies.)
有哪个孩子是你的榜样吗?如果有,那是谁呢?
当你还是个孩子的时候你最喜欢的球员是谁?
“妈妈,”孩子们问,“那人是谁呀?你为什么把我们的花送给她?她是谁的母亲呀?”
"Mom," the kids asked, "who was that?" Why did you give her our flowers? Is she somebody's mother?
作为父母你是在家中只有一个孩子,而不是一个完整的儿童房谁拥有不同的个性的了解许多不同的方式。
As a homeschool parent you are in charge of only one child, not a room full of children who possess different personalities that learn in many different ways.
你知道这个孩子的父亲是谁吗?
谁既不是你姐妹也不是你兄弟,但是是你父母亲的孩子?
Who isn't your sister and isn't your brother, but is still? a child of your mother and father?
那个男孩子是谁?你知道他的名字吗?
没有任何人问我是谁,没有任何人打扰我,但是这名坚持不懈的孩子,却在每天某个时间跑来坐在海滩上的我的身边,查问:“你怎么从不说话?”
Nobody else asked me who I was, nobody else bothered me, but this relentless child would come and sit next to me on the beach at some point every day and demand, "Why don't you ever talk?"
在这个小说中,你知道是谁救了这个孩子的鼻子吗?一位老太婆说可以。
In the story do yon know who"saved"the boy's nose?An old woman called may.
每当一个小孩子进入人们的生活的时候,他们总是想——大多数的人倾向于认为,我们该教小孩子学一些东西了,“教”的时间到了。不,当一个小孩子进入你的生活的时候,恰恰是你该学习的时间到了。 在你和你的孩子之间,谁更快乐些?
So the most important thing you need to do especially in a society like this where the moment the child steps out you don't know what influences are going to catch him up.
举一个例子,一个孩子看着眼前的模糊圣诞树礼物塔,桁架写道:“'你知道是谁昨晚来到?”
In one example, a child gazes at a tower of presents obscuring a Christmas tree, and Truss writes, "' Do you know who came last night?"
当国王发觉她女儿被吓到时,便问道:“孩子,在门外的是谁?是巨人要来把你带走吗?。
When the king saw that his daughter was frightened, he asked, "My child, what is at the door?Has a giant come to carry you away?"
当国王发觉她女儿被吓到时,便问道:“孩子,在门外的是谁?是巨人要来把你带走吗?。
When the king saw that his daughter was frightened, he asked, "My child, what is at the door?Has a giant come to carry you away?"
应用推荐