你好,你是简吗?
杰克:你是简吗?
那位帅哥朝我走来,问道:“你是简吗?”我立时决定再给男人一次机会。
Guy walked over to me and said, "Are you Jan?" I immediately decided to give men another chance.
或者更糟的是,我应该为称自己为极简主义者而感到难过,并且为我收集的那些窥探隐私的图片而感到难过。 我的穿着以及生活方式都让很多人抓狂,懊恼或者感到厌恶,但你知道吗?
Or even worse, just calling myself a minimalist and posting voyeuristic pictures of what I pack, what I wear and how I live makes some people mad/annoyed/disgusted (?), but you know what?
“你说你的名字叫简·爱略特是吗?”他说。
简:你是说有一些很高的树围着的那幢房子吗?
你是十十足足的人吗,简?你肯定是这样的吗?
You are altogether a human being, Jane? You are certain of that?
简:哦,原来是这样。但是你烦什么呢?那已经是过去了呀,不是吗?
Jane: Oh, I see. But why are you so bothered? That's already a history, isn't it?
简:你是说那个大公园吗?
简:我听说你有个表兄在美国,是吗?
你把简当作是你的朋友吗?
你的名字是叫简·爱吗?
是吗?不过,我还得会讲慢一点,你咋了安排来宾就座呢,简?
Really? I'll too try to speak slowly. How will you arrange the guests' seats, Jane?
“你知道我是个恶棍吗,简?”不久他若有所思地问——我想是对我继续缄默令神而感到纳闷,我那种心情是软弱而不是意志力的表现。
You know I am a scoundrel, Jane? Ere long he inquired wistfully — wondering, I suppose, at my continued silence and tameness, the result rather of weakness than of will.
是吗?不过,我还是会讲慢一点,你怎么安排来宾就座呢,简?
Really '? I'll also try to speak slowly. How would you arrange the guests' seats. Jane '?
你知道我是个恶棍吗,简?
“简·爱,是你和你的魔法吗?”他问。“你是不是又对我念了咒语?这次是想淹死我吗?”
'Jane Eyre, is it you and your magic?' he asked. 'Have you put a spell on me again? Did you intend to drown me this time?'
你会嫁给他的,简,是吗?
你会嫁给他的,简,是吗?
应用推荐