可以拜托你放我一马吗?
米甲回答说,他对我说,你放我走,不然我要杀你。
"Michal told him," He said to me, 'Let me get away. Why should I kill you?
米甲回答说:“他对我说:‘你放我走,不然我要杀你。’”
Michal told him, "He said to me, 'Let me get away. Why should I kill you?'"
对我放尊重些,你这个调皮鬼!
我来腾出一块地方好放你的书。
他对她喊道:“亲爱的小萤火虫,你能放我自由吗?”
He called to her and said, "Dear little Glowworm, will you set me free?"
你能在我的杯子里放些糖吗?
如果你更强壮些,我就放你走——来吧,我们试试。
出于维护我不杀陌生人的信念,现在我放你从这里离开。 但我不会允许你带走这个女人和那些财富,我会替你的东道主希腊人照看好它们,一直到他自己前来,并愿意把它们带回家之时。
Now therefore depart, seeing that I have counted it of great moment not to be a slayer of strangers.
那好吧,我放你下去——但有一个条件。
你看看上面的图片,你是否发现到了在我放鸟笼的那个桌子的下面有一个大篮子。
In that picture above, do you see the big brown basket under the table with the bird cage?
如果你的学校允许你在墙上钉钉子,我衷心建议你在墙上钉上几个架子放一些较轻的东西。
If your college allows you to put nail holes in your walls, I highly suggest floating shelves for your lighter possessions.
有几件事你得知道:我热爱圣诞音乐,在十一月初我就会等不及开始放的。
A few things you should know: I love Christmas music and am prone to breaking it out in early November.
你最好放聪明一点,告诉我钱放在哪里。
杰拉德的证词,让人感觉斗殴的开始就像野孩子的午夜争吵: “他大致对我说”我不会放你的音乐’。
In Gerrard's evidence, the exchange runs like a whiny late-night teenage altercation: "He basically said to me 'I am not putting your music on'.
你想让我放你离开这里,看看你能走到多远吗?
You want me to let you walk out of here and see how far you get?
你真的认为我不会去翻你放袜子的抽屉吗?
住手,放我下来,拿开你的手,你们在干嘛?
Stop, put me down. Get your hands off me. What are you doing?
我发誓只在十万火急的情况下才打断你的话(包括想知道你把巧克力放哪里了)。
I promise to interrupt you while you're speaking only in case of an actual emergency (which includes wanting to know where you've put the chocolate).
我知道你还在为我放你鸽子在生气。
别再说,“这顿饭吃的不错,”要说,“我敢肯定,你做这顿饭用了很大的心思,你放的调料也很棒。”
Instead of saying, "I enjoyed the meal," say, "I can tell you put a lot of effort into this meal and the seasoning you chose was perfect.
放我在你心中,将我印入灵魂。让我牵你手,在我老去之前
Take me to your heart; take me to your soul; give me your hand before I'm old.
让我放你走吧,因为我要去草莓地。
Let me take you down, 'cause I'm going to strawberry fields.
扫罗对米甲说:“你为什么这样欺哄我,放我仇敌逃走呢?”
Saul said to Michal, "Why did you deceive me like this and send my enemy away so that he escaped?
你要我放你进来吗?
你把今早的传真放我桌上了吗?
你把今早的传真放我桌上了吗?
我现在把这个忧虑放你这儿,并且,我相信你会‘照看’好它的。
I'm giving this worry to you and I'm going to trust you to take care of this.
我现在把这个忧虑放你这儿,并且,我相信你会‘照看’好它的。
I'm giving this worry to you and I'm going to trust you to take care of this.
应用推荐