谢谢你让我进来 -你忘了什么吗?
比利:你觉得你忘了什么?
你忘了什么。
如果你忘了接下来要说什么,请认真看你的笔记,深呼吸,对听众微笑,然后继续讲。
If you forget what to say next, look at your note carefully, breathe deeply, smile at your listeners, and then go on.
你是否忘了什么?
你没忘了什么东西吧?
你知道我不希望事后你责备我,说我什么都忘了!
You know I shouldn't like you to blame me afterwards and say I had forgotten anything!
秘密在于(好吧,其实也不是什么秘密;只是一个经验丰富的管理员了解得很清楚但却忘了告诉你的一个事实):每一台网络设备都有两个地址。
The secret (well, not really a secret; just a fact that veteran administrators know so well, they forgot to tell you) is this: every networked device actually has two addresses.
你忘了最重要的一件事!什么?
因为我了解你是谁、你坚持的是什么并且我只想去爱你支持你——我很抱歉今天我忘了这些。
Because I know who you are, what you stand for and all I want to do is love and support you - I'm sorry I forgot this today.
他说,“不,还是忘了它吧,孩子。你什么也做不了。”
如果你在镇上忘了买什么,在这个拐角商店里可非常方便地买到,不过价钱要贵很多。
The corner shop is convenient if you forget to get something in town, although you pay through the nose for anything you buy there.
假如你是一个应届毕业生,当然不会有很多的工作经历,但是请不要忘了你的实习。用实习来告诉对方你学到了什么,提高了哪些技能,以及你的责任是什么。
You may not have had much experience if you are a graduate student but don’t forget to mention internships; use them to show what you learnt and improved and what your responsibilities were.
别忘了你的发小,说不准什么时候你会需要伙伴。
Tend your tadpoles. You never know when you might need a Pal.
生活中,当热情渐渐退去时,每个人都会遇到低谷,你已经忘了热爱工作是个什么样了。
Everyone has valleys in life, when your spark has waned a bit, and you’ve forgotten what it’s like to love your calling.
如果你有一种“要带点什么东西回去”的压力的话,不要忘了,分享你的经历的方法其实可以很简单。
If you're feeling pressure to bring something back for absolutely everyone you know, don't discount the simple ways to share your experience.
当你刚开始做某件事的时候(或者已经做了一段时间了),很容易就会忘了你正在做的这件事情的核心是什么。
When you first start something (and also after you’ve been doing something for a while), it’s easy to lose touch with the core of what it is you’re doing.
假装虚弱无力,当你恢复时,告诉他你忘了刚才想说什么了。
Then pretend to faint. When you recover, say you can't remember what the message was.
当你刚开始做某件事的时候(或者已经做了一段时间了),很容易就会忘了你正在做的这件事情的核心是什么。
When you first start something (and also after you've been doing something for a while), it's easy to lose touch with the core of what it is you're doing.
我了解了,人们会忘了你说过什么、做过什么,却绝不会忘记带给他们的感受。
I've learned that people will forget what you said, people will forget what you did, but people will never forget how you made them feel.
“你忘了些什么?”毛毛虫问。
你哥哥向你消了怒气,忘了你向他所作的事,我便打发人去把你从那里带回来。为什么一日丧你们二人呢。
Until thy brother's anger turn away from thee, and he forget that which thou hast done to him: then I will send, and fetch thee from thence: why should I be deprived also of you both in one day?
两只手交握着说:,“嗯--嗯--你们一定要听我说“,我们听着,可是他忘了他想说什么“真的听我说--嗯,你瞧。
He stuttered and fluttered his hands and said, "Ah, ah, you must listen to, hear." We listened all ears, but he forgot what he wanted to say. "Really, listen. Ahem. Look.
什么?你怎么能忘了把我的词典带来呢?
无论你在做什么脏活儿,都别忘了关注他的需求。
The cojones to make eye contact, no matter what dirty deed you're doing
你可能暂时忘了自己为什么这样做。
有一天我在看个什么电视剧(忘了叫什么名字了),其中一个角色说:“如果我不能把你一拳打翻,我就耗到你精疲力竭!”
I was watching some sitcom one day (don't remember what it was) and one of the characters said, "If I can't sweep you off your feet I'll just wear you down!"
无论我在做什么我总是忘了要忘记你。
你问他们为什么,他们告诉你他们忘了。
你问他们为什么,他们告诉你他们忘了。
应用推荐