你帮我把那个盒子拿下来好吗?
你帮我把碗碟放进洗碗机里好吗?
你帮我把那个盒子拿下来好吗?
你帮我的忙,我太感激了。
你帮我换一下床单好吗?
你帮我的一些朋友找到了工作。
但你帮我的一些朋友找到了工作。
你帮我完成一下学校作业,然后周末和妈妈一起去买东西。
You help me with my schoolwork and do some shopping with Mom on weekends.
如果你帮我打扫商店,你可以在这里看书。
你帮我把咖啡加热一下好吗?
如果你帮我拉这两辆车,我就给你四个便士。
I'll give you four if you will help me pull these two wagons.
妈,我一会去滑冰。你帮我把滑冰鞋找出来吧?
Mom, I'm going skating later. Would you help me find my ice skates?
除了打扰你,让你帮我修改材料中的错误之外我别无选择了,材料附在信里。
I have no choice but to bother you to correct my mistakes in the material attached to the letter.
你还记得我吗?你帮我做过税表的?
你帮我解这个纵横字谜好吗?
这个桌子太重了,你帮我搬一下好吗?
Wow, the table is so heavy. Can you give me a hand moving it?
“你帮我?”狮子说。
你觉得你帮我学法语我帮你学汉语怎么样?
How do you say to it if you help my French and I help you with your Chinese?
谢谢你帮我完成那个报告——你帮我度过了难关!
是菲奥娜·朱莉,我很抱歉这么晚打电话给你但是我想让你帮我个忙。
Fiona: This is Fiona Julie, I'm sorry to call you late but I want you to do me a favor.
我知道你不能使我改变主意-要不你帮我预定,不然我去找另一个医生。
I'm aware of that and you're not going to change my mind — either you book me in to be castrated or I'll simply go to another doctor.
在我妈妈去世的时候,你帮我安排一切,帮我清空妈妈的公寓,而你也在哭泣的时候紧紧的抱着我。
When my mother died, you helped with the arrangements and emptying her flat, and you held me close when I cried.
然而,还有一些不正规的买卖。 例如,在母亲之间,你帮我看两天孩子,我为你提供住宿和食物。
Then there was a host of more informal businesses, from trading among mothers—you take care of my kids for two days, I'll feed you for five—to the squatters who did repairs.
当你走进来立马对我们说:“我来找一本书……”,你真正的意思是:“我想让你帮我找一本书……”。
When you walked in and immediately said, “I’m looking for a book, ” what you really meant to say is, “I would like you to find me a book.” You never looked.
你从不帮我。
你能帮我打领带吗?
你能帮我挪几件家具吗?
你能帮我搬这个箱子吗?
你能帮我把他的脸部放大吗?
你能帮我把他的脸部放大吗?
应用推荐