举个例子,如果你的伴侣忽视了你,是因为他人本身就是那个样子呢,还是因为其他外在的影响因素,比如工作压力太大?
For example: If your partner ignored you, was it because of who your partner is, or because of some outside influence, such as an enormous workload?
这样子你就无法完成你的工作,你向每个愿意或者不愿意听你倾诉的人抱怨-你的工作,生活和老板是多么的没有价值。
And so very little gets done, you whine to anyone who wants to hear - and many who doesn't - about how crappy your job, life and boss is.
如果你可以跟上广播,你就大概知道伊莎贝尔·奥尔森的工作是什么样子的了。
If you can keep up with the broadcast, you'll have a sense of Isabelle Olesen's job.
“我清楚最后的成品是什么样子了吗?”——对你自己要做的工作必须有个清晰的计划,包括图表,线框,模型等,务必把这些搞清楚。
Do you know what the final product should look like? Having a solid plan of action, including a few diagrams, wireframes, prototypes or mock-ups, can enhance clarity.
所以你会问2011会是什么样子,我们能够告诉你的是在这一年的末尾我们将是和你们一同工作的景象了。
So what of 2011 you may ask, and we can tell you that by the end of the year we will be working together.
你不能那样子。这工作是关于抗拒诱惑的。
举个例子,你可以询问相关的工作人员,看看是否有一些现存类似的模板,这样你就可以通过这些例子探索出一件成功的成品该是什么样子的了。
For example, you could ask if there are samples of similar work that has been done in the past that you could look at or for a clear description of what a successful end product would look like.
你的样子很疲劳,需要放下工作休息一下。
如果你不喜欢成为一个善于团结合作的人,那么你至少要假装表现出来很喜欢和别人一起工作的样子。
If you don't feel like being a team player, at least pretend that you actually like working with people.
看他工作的样子,你会以为他是个专家。
如果你整天都是坐着工作,所消耗的体力就不如那些从事劳动性工作者多,但你仍可把午餐当作一天中最丰盛的一餐,而从中受益。这样子在下午时。你就不大会吃零食。
If you sit all day at work. you don't use as much energy as someone with an active job, but you still can benefit by making lunch your biggest meal.
做你热爱的、能干得出色的工作:在个人生活中你的样子和工作中的之间的差距越小,你就会越快乐。
Do work you love, in which you can excel: the smaller the gap between who you are in your personal life and who you are at work, the happier you will be.
你典型的工作日是什么样子?
你心中理想的工作、人际并系是什么样子?
What does your ideal job and interpersonal relationship like?
你的工作台现在时什么样子?
如果他喜欢大喊大叫,营造了一个艰难、甚至敌对的工作环境,那么你可以说:“这样子我没法以最好的状态工作。
If your boss is a yeller and is creating a tough--or even hostile--working environment, say something like, "These aren't the conditions I work best under."
表现出兴趣缺缺的样子—— 空乘面试官希望听到的是,你非常渴望这份工作。
Exhibit a lack of enthusiasm –the interviewer expects to hear that you want this job.
如果你能想象出你热爱的工作是什么样子,你就已经完成这个梦想的四分之一了,因为你对你前行的目的地已经了然于胸,你于是可以想尽各种办法到达那里。
If you can visualise yourself in your dream job, you're a quarter of the way there already, because you know where you're going. You can figure out how to get there later.
你也许已经有10年或以上的工作经验而最近发现自己不喜欢原来的工作,但是却不知道下一份工作是什么样子。
You might have been part of the work force for a decade or more and recently realized you don't like what you're doing, but you don't know what's next for you.
工作狂。这就是你变成的样子。下面有些建议可以帮助像你这样的工作狂重新集中精力。获得生活的真谛(同时使你在今后能长期保持健康和活力!)
A workaholic. This is what you have become. Here are a few tips to help you, the workaholic, re-focus and get the best out of life (and keep you healthy and alive in the long run too!)
假如你看上去就像属于那家公司了一样,别人也会更容易想象你已经在那儿工作了的样子。
If you look like you belong at the company, it will make it easier for everyone else to imagine you working there.
所以,如果你的工作要求配备更极端的设备,你也许会想要更加坚固耐用的产品,哪怕它的样子不是那么漂亮。
So if your job calls for something a little more extreme, you may want to opt for a device that's a little more durable, even if it is a little less pretty.
所以,如果你的工作要求配备更极端的设备,你也许会想要更加坚固耐用的产品,哪怕它的样子不是那么漂亮。
So if your job calls for something a little more extreme, you may want to opt for a device that's a little more durable, even if it is a little less pretty.
应用推荐