不要参加那些让你尴尬的网络社群。
罗伊:你尴尬吗?
没有听懂而假装听懂,可能会让你尴尬甚至丢丑。
Pretending to understand what you actually did not may just bring yourself embarrassment or even disgrace.
不说得你尴尬我不叫李翠莲。
雷尼:没什么,我只是不想让你尴尬。
最糟糕的是,她实在让你尴尬,不是吗?
结果可能你尴尬的弓在被子里吃完,面包屑弄得到处都是。
The result is you eat awkwardly hunched over the sheets, with crumbs everywhere.
玛格丽特:我不明白你尴尬甚麽。你毕竟得第二名。
它让你尴尬,比如你在和他人谈话的时候你止不住咳嗽;
It’s embarrassing, like when you’re in the middle of a conversation and you can’t stop.
而且在这些副作用当中,有些会很严重,有些会令人不安,有些会让你尴尬异常。
Some side effects are serious, some are disturbing, and some may put you into embarrassing situation.
你的工作伙伴如果抢了你的风头或者在别人面前让你尴尬,这会让你生气。
Your partner could make you angry if they steal your thunder or embarrass you in front of others.
答案是使用你的幽默来让事情看起来轻松些,然后你的朋友就不会把你尴尬的话题当真。
The answer is using your humor to make things seem easy, and then your friends won't take your awkward topic seriously.
很少无面试官问那些问题仅仅是念让你尴尬,但是很多不可预知的问题都是为了特定的目的才问的。
While a rare interviewer may ask these questions simply to watch you squirm, many wild-card questions serve a purpose.
很少有面试官问这些问题仅仅是想让你尴尬,但是很多不可预知的问题都是为了特定的目的才问的。
While a rare interviewer may ask these questions simply to watch you squirm, however, many wild-card questions serve a purpose.
如果别人在Facebook留言板上对你发表了不合适的评论或上传了一张让你尴尬的照片,你希望能够马上采取对应措施。
You'll want to act quickly if someone makes an inappropriate comment on your Facebook wall ("Steve, are you still working for that boneheaded boss?") or identifies you in an embarrassing photo.
“为什么呀?他是一个很好而令人满意的男人呀,”梅利说,“不要考虑他的环境。你要是发现卡巴顿有吸引力,就一定不会使你尴尬的,对吧?”
"Why? He is a good and decent man," Melly said, "regardless of his circumstances. Surely it does not cause you embarrassment that you find Mr. Barton attractive?"
“你可以看出他是非常尴尬的,”蒙托亚先生补充道。
"You can tell that he is extremely embarrassed," Mr. Montoya added.
我正感到尴尬,你为我解了围。
它可能会使你感到尴尬,但没有什么可担心的。
It can make you feel embarrassed but is nothing to worry about.
最好的解决办法是发送一个轻松的道歉来缓解你的尴尬。
The best solution is to send a light-hearted apology to explain your awkwardness.
在这种情况下,最好的解决办法是尽快道歉,以解释你的尴尬。
In this instance, the best solution is to send a quick apology to explain your awkwardness.
在这种情况下,最好的解决办法是迅速、轻松地道歉,以解释你的尴尬。
In this instance, the best solution is to send a quick, light-hearted apology to explain your awkwardness.
例如,你是希望在不让自己尴尬的情况下完成一场商务午餐,还是在思考这场对话能有多吸引人?
For example, are you hoping to get through a business lunch without embarrassing yourself, or are you thinking about how fascinating the conversation might be?
失业是件让人在财务上恐惧,在心理上尴尬的事情,同时你知道失业补助是非常少而且极度难拿到的。
Unemployment is financially terrifying, psychologically embarrassing and you know that support is minimal and extraordinarily hard to get.
我认为,如果你能够克服害羞,就不用担心尴尬了。
I mean, if you can just get over like being self-conscious, and just don't worry about being embarrassed.
所以,当你遇到熟人甚至是陌生人的时候,微笑着说一声“嗨!”,你的尴尬就会自动消失!
So, smile when you meet acquaintances or even strangers, say a cheerful "Hi!" and automatically some of your awkwardness will disappear completely!
在泰国,敲手指、拍手,或者大喊“服务员!”会让东道主、同餐者、服务员,最主要的是你自己感到尴尬!
In Thailand, clicking the fingers, clapping your hands, or just shouting "Waiter!" will embarrass your hosts, fellow diners, the waiter himself and, most of all, you!
如果你不想听起来不礼貌,或对与你谈话的人造成任何形式的尴尬或窘迫,你应该学会在你的英语中使用委婉试探性的话语。
If you don't want to sound impolite, or cause embarrassment or distress of any kind to the person you're talking to, you should learn to use tactful and tentative forms in your English.
如果你不想听起来不礼貌,或对与你谈话的人造成任何形式的尴尬或窘迫,你应该学会在你的英语中使用委婉试探性的话语。
If you don't want to sound impolite, or cause embarrassment or distress of any kind to the person you're talking to, you should learn to use tactful and tentative forms in your English.
应用推荐