当你听到它的时候,你就明白了。
你为他们自己,你就明白了。
如果你读出字里行间的意思,你就明白了。
等有了孩子你就明白了,有孩子确实什么都变了。
You'll understand when you have kids, having kids changes everything.
你自己有了孩子你就明白了,你自然就会感谢我的忠告。
Can't wait till you have a couple little children of your own. You'll thank me for the counsel I gave you so willingly.
这样你就明白了,达尔文早就有了想法,只不过想法还不成熟而已。
And so what you realize is that Darwin had the idea, but was unable to fully think it yet.
她脸上掠过一片阴云,不过却回答道:“哦——很快你就明白了。”
Her face clouded over, but she answered: "Ah, well — you will see, presently."
当疼痛的眼泪和幸福的喜悦融入你的汗水时,你就明白了自己正在舞蹈。
You know you're dancing when tears of pain and happiness blend in with your sweat.
这样你就明白了,食物是不新鲜的或者直接从冰箱里拿出来的,多么可怕啊。
Then you know the food either isn't fresh or is straight out the freezer, which is just scary.
对,你不会知道他正在谈论什么,但是当你在对话里学的时候,你就明白了。
Yeah, right. You wouldn't know what he's talking about, OK? But when you learn it in conversation, you understand it.
看看讲述20世纪60年代一家广告公司的《广告狂人》电视节目里的人物吧,你就明白了。
Take a look at the characters in programmes such as Mad Men, the TV series about a 1960s advertising agency, and you'll get the idea.
寻求者极为失望,他返回到那口井旁,要求给个解释,但是它得到的回答只是:“以后你就明白了。”
Disappointed, the seeker returned to the well to demand an explanation, but he was told only, "You will understand in the future."
你就快到达那了,你刚刚想明白是你的急躁战胜了你。
You were almost there, and you had just about figured it out that your impatience got the better of you.
当我把爸爸的袜子卷成篮球时,我就明白有一件事是真的:我爱上你了。
When I rolled my dad's socks as a basketball, I knew one thing was real: I fell in love with you.
与此同时,数十万的开发人员已经加入了Android阵营(只要去跟那些迫切希望招聘Android程序员的创业公司聊聊,你就明白其中的原因了)。
In the meantime, hundreds of thousands of developers have jumped on the Android bandwagon (talk to any startup desperately looking to hire Android programmers and you'll see why).
在那些岁月中他名不见经传,但是我相信你很快就会明白,自从柏克莱登上舞台的那一刻起,人们的思维理解就变得更加简单了。
He is not that well known these days but I think you will find that understanding what he has to say makes it much easier to understand where Berkeley was coming from.
你这一方呢,得要搞清楚老虎这时是不是明白这链子是用来干什么的,这基本上就全仗着有经验了。
On your side is the fact that the tiger knows what the leash is for by this time and presumably is largely in favor of the idea.
只要想想如果智能手机甚至是平板电脑在穷国变得如同今天的手机一样廉价,你就明白什么是可能的了。
Just think what would be possible if smartphones and even tablet computers become as cheap and common in poor countries as mobile phones are today.
分享不是与生俱来的,如果你有孩子你就已经明白了。
Sharing does not come naturally, if you have children you’ve figured that out.
其实大部分时候是真的,但他们并不明白一点:当你取得一点成就时,你会获得幸福的感觉,比方说变富了。
Which is mostly true, but what they don’t understand is that your brain is hardwired to adjust its feelings of happiness once you’ve reached certain goals, like getting rich.
分享不是与生俱来的,如果你有孩子你就已经明白了。
Sharing does not come naturally, if you have children you've figured that out.
想法设法要拿走你十几岁的女儿的手机,你就明白我说的是什么意思了。
Try taking away your teenage daughter's mobile phone, and you'll know what I'm talking about.
分享生活不是与生俱来的,如果你已经结婚了,你就已经明白了。
Sharing life does not come naturally, if you’re married you’ve figured that out.
明白这个简单的区别,你就知道了一半。
Understand this simple distinction and you're halfway to wisdom.
你的产品或服务设计不当,那么消费者就不会明白产品的用处,不会购买,甚至在使用时会造成伤害,那么你就失败了。
If your product or service is misdesigned, then people don’t understand it, don’t purchase it, or may even harm themselves when they use it, and you have failed.
分享生活不是与生俱来的,如果你已经结婚了,你就已经明白了。
Sharing life does not come naturally, if you're married you've figured that out.
连波什都表示:“我们知道怎么回事,你打开电视机就明白了。”
"We know what's going on," Bosh said. "you turn on TV [and] you see what's going on."
连波什都表示:“我们知道怎么回事,你打开电视机就明白了。”
"We know what's going on," Bosh said. "you turn on TV [and] you see what's going on."
应用推荐