我心里多忧多疑,你安慰我,就使我欢乐。
In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
诗篇:94:19我心里多忧多疑,你安慰我,就使我欢乐。
Psalms 94:19 in the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
安慰一下你,我的王子;不要为这事伤了你可怜的脑袋。
Comfort thee, my prince; trouble not thy poor head with this matter.
你对我的关怀给了我莫大的安慰。
她又像安慰我似地说:“你放心,大夫明早还要来的。”
Then she said to me as if comforting me, “Do not worry.The doctor will come again tomorrow morning.
她又像安慰我似地说:“你放心,大夫明早还要来的。”
Then she said to me as if comforting me, “Do not worry. The doctor will come again tomorrow morning.”
你心地真好,还安慰我看起来不胖。 其实我倒不是那么在意外表看起来胖不胖,主要还是担心肥胖会影响健康吧!
我安慰了你,她心想——没有生气,但去开始要生气了。
I comforted you, she thought — not furious yet but beginning to be furious.
这件事让他觉得很不好受,所以当他读我的书《你就是不懂:男人与女人的交谈》(百龄坛出版 1990),里面有一句话,“一起做一件事本身就是一种安慰,一种表示关切的方式”,他释怀了。
This made the man feel bad. So he was relieved to read in my book “You Just Don’t Understand” (Ballantine, 1990) that doing things together can be a comfort in itself, another way to show caring.
我不知道你怎样想,但这话并不能真正给我任何安慰。
I don't know about you, but that doesn't really give me any comfort.
你是在安慰自己或者安慰我脸上写满的担心和绝望么?
Are you comforting yourself or comforting the fears and hopelessness that was written all over my face?
耶和华阿,我记念你从古以来的典章,就得了安慰。
I remember your ancient laws, o Lord, and I find comfort in them.
如果你憎恨必须得给那帮打劫的戴面具的小孩子们糖吃,那就安慰自己说我是在给他们长虫牙做贡献。
If you resent having to provide treats for marauding hordes of masked children, console yourself with the idea that you are contributing to the ruination of their teeth.
马克:杰克,我不知道怎么安慰你,但是振作起来!
Mark: Jack, I don't know what to say to comfort you, but cheer up!
莫伊拉试着安慰他:“听我说,你知道我不是这个意思。”
在你心情烦躁的时候,它们会安慰你。毫无疑问,它们在我的圣诞节玩具名单上。
If you are upset maybe they will comfort you, they are definitely on my Christmas list.
我因盼望你的应许,眼睛失明,说,你何时安慰我。
Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?
耶和华阿,我记念你从古以来的典章,就得了安慰。
I remembered thy judgments of old, o LORD; and have comforted myself.
你要再宣告说,万军之耶和华如此说,我的城邑必再丰盛发达。耶和华必再安慰锡安,拣选耶路撒冷。
Cry yet, saying, Thus saith the LORD of hosts; My cities through prosperity shall yet be spread abroad; and the LORD shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.
你这受困苦被风飘荡不得安慰的人哪,我必以彩色安置你的石头,以蓝宝石立定你的根基。
O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires.
“你不了解我,”她突然说道,好象在安慰她自己。
"You don't know anything about me," she said suddenly, as if to assure herself.
伊丽莎白说:“我真想说几句话安慰安慰你,可惜一句也说不出。”
"I wish I could say any thing to comfort you," replied Elizabeth; "but it is wholly out of my power."
你可来得正是时候,给了我极大的安慰,我非常喜欢听你讲的那些……长袖子的事情。
However, your coming just at this time is the greatest of comforts, and I am very glad to hear what you tell us, of long sleeves.
你躺在床上,信口开河,我安慰你。
在那时如果你还想坚持老习惯,坚持那些让你背离的老思想,求助上帝吧,和他说”上帝,请赐予我安慰“。
And in those moments when you want to turn back to that old habit, that old way of thinking which pulls you off track, turn to God and say, "God, give me your comfort.
我告诉你不是为了你的安慰。
我告诉你不是为了你的安慰。
应用推荐