看见了吧,这次你坐公交车好事已经出现了!
当你坐公交车的时候,你不能叫司机走你喜欢的路线。
When you travel by bus, you cannot ask the driver to take your favorite route.
你坐公交车。
你坐公交车感应精疲力竭时,我却在骑自行车释放一天的压力。
While you're stressed out by your commute, I'm releasing all the stress of the day with mine.
你知道在哪里我可以坐公交车到郊外去吗?
我发誓不坐小汽车,可毕竟没说不用公共交通,洛杉矶的公共交通体系还是很便捷的,你可以把自行车搬上轻轨列车和所有的公交车。
I had sworn off cars, after all, not public transportation, which in Los Angeles proved to be a nimble system that welcomes bikes on the light rail trains and on all buses.
如果你生活并不宽裕,支票兑现费和为了支付购物费用坐10英里公交车的费用都不是小数目。
If you're less well off, check-cashing fees and 10-mile bus rides to make payments or purchases are not trivial.
有了更便捷的交通方式,如果你没有带宠物的话,你就会坚持坐公交车或者开私家车。
With better modes of transportation available, if you don’t have a pet, you are free to stick with taking the bus or driving a car.
你是坐公交车去火车站吗?
我们可能坐同一路公交车,你在前面,我在后面,我们只相差五分钟,我不想和你在同一个城市里,共同看着日出,日落,呼吸着同样的空气。
We may take the same bus, in front of you, I'm behind, we only a difference of five minutes, I don't want to be with you in the same city, common at the sunrise, sunset, breathe the same air.
你应该坐47路公交车。
妇女:对不起,很不好意思打忧你啦,你是不是要坐208公交车?
Woman: Excuse me. I feel strange asking this, but... are you taking bus 208?
你最好乘地铁或坐公交车。从浦东国际机场到龙阳路换乘中心,磁悬浮是更佳选择。
You'd better take metro or bus. Maglev is a better choice to take from Pudong International Airport to Longyang Rd. Hub Station.
你是坐公交车去火车站吗?
大运村也在那儿,你可以坐公交车去。
你可以坐15路公交车去。
如果我知道你要来接我,我就不会去坐公交车了。
I wouldn't have taken a bus if I had known you were coming to pick me up.
游客:噢,可是我很累。你能告诉我坐哪路公交车吗?
Traveler: Well, we are so tired today. Can you tell me which bus should I take?
坐公交车挺好﹐因为你可以从窗子往外看。
背后中伤者:假如你的同事会在坐公交车时毫不犹豫地抛下你,你就尽量不要和她有任何共事的机会吧。
Backstabber: If your colleague doesn't hesitate to throw you under the bus, try not to give her anything she can work with.
今天早上你怎么去工作的?我坐公交车去的。
你可以坐2路公交车。
你可以坐公交车。
你可以坐26路公交车去五四广场。
你不介意付一样的钱坐两百米的公交车,或坐上10公里。
You don't mind paying the same for a 200-metre bus ride as you do for going 10 kms.
汉语可以翻译成:我明天上午十点钟坐公交车到你那里一起研究一下,我从没有告诉过你的一个计划。这个计划我研究了很久。
I go over to yours by bus 10 oclock in the morning, having work on the plan together I never told you before and brewd on my own for long time.
汉语可以翻译成:我明天上午十点钟坐公交车到你那里一起研究一下,我从没有告诉过你的一个计划。这个计划我研究了很久。
I go over to yours by bus 10 oclock in the morning, having work on the plan together I never told you before and brewd on my own for long time.
应用推荐