• 根据市场情况我们确信今年们有望销得更好。

    We are sure that you can improve sales this coming year, based on the end of last years' marketing conditions.

    youdao

  • 事不凑巧生产商的一家代理商已有协议所以我们无法们报盘

    Unfortunately, the manufacturer is already tied up with an agent on recording tape on your side, so we are unable to make you an offer.

    youdao

  • 自己一些有目标平静时间吧,让自己尽情赞赏人生真情实感而不外界干扰

    Give yourself a moment of purposeful peace, where you can appraise your life and true feelings without distraction or outside influences.

    youdao

  • 清楚认识到真情实感并且诚实洞察自己,弄请到底改变些什么以及怎样行动找到意义

    Be aware of your true feelings and take an honest inventory of your life to see what you want to change and how you are going to find meaning in your actions.

    youdao

  • 可以磁盘,每盒十张

    You can buy the disks in packs of ten.

    《牛津词典》

  • 问心无愧看着撒谎吗?

    Can you look me in the eye and tell me you're not lying?

    《牛津词典》

  • 只能遗憾告诉及格

    I'm sorry to have to tell you you've failed.

    《牛津词典》

  • 这项工作要求最大限度发挥技能

    The job will require you to use all your skills to the maximum.

    《牛津词典》

  • 就是出人头计划吗?

    Is this your plan for making your way in the world ?

    《牛津词典》

  • 设身处想想会怎么办

    Put yourself in my position. What would you have done?

    《牛津词典》

  • 会将安然无恙送达目的

    He gets you to your destination without turning the trip into a white-knuckle experience.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 。”冷冷

    'Oh, it's you,' she said flatly.

    《牛津词典》

  • 应该尽量更有效分配时间

    You should try and organize your time better.

    《牛津词典》

  • 谢天谢平安无事

    Thank God you're safe!

    《牛津词典》

  • 应该审慎询问清楚签字

    You ought to make a few discreet enquiries before you sign anything.

    《牛津词典》

  • !”轻蔑哼了一声

    'You!' he snorted contemptuously.

    《牛津词典》

  • 呢?”严肃

    "Did you?" she asked earnestly.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 了。”斩钉截铁

    'You're wrong,' she said with absolute certainty.

    《牛津词典》

  • 当然高兴—身处想想

    Of course I was upsetjust put yourself in my place.

    《牛津词典》

  • 可以坦率谈。

    You can talk frankly to me.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 高兴告诉现在很好

    I'm pleased to say that he is now doing well.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 父亲拿板刷狠狠

    Father would give you a belt over the head with the scrubbing brush.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 应该更加努力工作

    You should put more effort into your work.

    《牛津词典》

  • 作家?”不屑

    'You? A writer?' she sneered.

    《牛津词典》

  • ,”被羡慕告知

    "You haven't changed," I am often enviously told.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 坦率说,的活干得透了。

    To be blunt, your work is appalling.

    《牛津词典》

  • 实事求是希望卖出多少

    How many can you realistically hope to sell?

    《牛津词典》

  • 只要轻轻就行了。

    You only need to apply light pressure.

    《牛津词典》

  • 与此同时安全汽车里

    You, meanwhile, will be skulking in the safety of the car.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 松下程序设置指南如此轻松设置自己的卡式录像机

    Panasonic's Programme Director lets you program your video so easily!

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定