你喜欢自己的工作吗?
工作有时很辛苦——你喜欢自己的工作这很好。
但如果你喜欢自己的工作,你就会在业余时间也想着工作。
You like your work, so you also like thinking about it outside of office hours.
也许你很享受——你喜欢自己的工作,工作使你感到有趣而充实。
Maybe you do - you have a job which you love, and which you find interesting and fulfilling.
即便是你喜欢自己的工作,有可能也会在某天工作中遇到某件事情或某个人让你受挫折。
Even if you like your job, chances are you have experienced a day where something or someone at work was wearing you down.
你喜欢自己的工作吗?被安德森称为“快乐的人”的那一部分受访者,有86%给出了肯定回答,而打算跳槽的受访者仅有58%。
Do you enjoy your work? 86% of those Anderson calls "happy campers" said yes, versus 58% of those planning to quit.
关于工作的意义,她是这样说的:“如果你有一份自己喜欢的工作,工作的意义远不止是赚钱。”
Here is what she says about the meaning of work: "If you have a job you like, work means much more than just making money."
当你变得高度集中,几个月时间你的事业可能会成为你的主要焦点(此点可用做如果你努力工作是为辞去手头工作来做自己喜欢之事为生的事例)。
When you become hyper-focused, for a few months your career may be your primary focus (which can be the case if you're working toward quitting your job and doing something you love for a living).
给自己干活,当自己的老板,允许你有充分的自由来给自己指定一个自己想要的工作计划,只要你喜欢。所以,如果你只想在早上睡觉或工作的话,你可以这么做。
Working for yourself allows you to have the luxury to set whatever type of schedule you like, so if you like to sleep in or work only mornings you can do so.
那我问一下,对你来说,是挣钱更重要还是做自己喜欢的工作更重要?
By the way, for you, is it more important to make money or to enjoy your work?
忙碌的头脑和疲倦的身体是医治破碎的心的灵药,因此请将自己投入到工作中去,即使你并不是那么喜欢干活,也最好集中所有的精力到自己的职业生活上。
The panacea for a broken heart is a busy mind and a tired body; so throw yourself into work even though you don't really feel like working, and focus all your energy into your professional life.
很多时候一旦遇到一个事物你就会知道自己真的很喜欢,但是有时你也需要一段时间全力提高你的工作技能来使自己爱上自己的职业。
Most likely you'll know that you love something once you find it... but at that point, you've got to work at getting better at it, with all your might.
这些工具可以让你开始明白自己是谁,你喜欢什么样的工作方式。
These tools can start you on your way to articulating who you are and how you like to work.
把你不喜欢作的事情放在代办事项的第一位,这样的话,你需要在大清早刚开始工作的时候就把他们解决掉,这样,剩下来的一整天你都可以做自己喜欢做的事情了。
Put jobs that are disliked at the top of the "to do" list so that they are over and done with in the first part of the morning, and the rest of the day can be spent doing more pleasant tasks.
为了工作而工作,喜欢毫无结果的努力,想象一下,你可以通过勤勉的工作实现你自己——所有这些都是令人作呕,无法理解的事情。
To work for work's sake, to enjoy a fruitless endeavor, to imagine that you can fulfill yourself through assiduous labor-all that is disgusting and incomprehensible.
也许当你意识到在工作中人们不喜欢你时,你应审视自己的工作态度。
Perhaps when you realize that people at work do not like you, it is time to look at your own attitude.
做自己喜欢的事,你就成为了对社会非常有用的人,一点儿也不像“工作”!
When you do what you love, you are very useful to society, and it doesn't feel like "work"!
就算你不喜欢单位的风气也没关系,一样可以把工作做好;你只要告诉自己这种努力是为了自己的利益而不是为了公司就可以。
If you dislike the ethos of your company, youcan still do a good job; but, feel you are doing it for your benefitand not the company's.
A怎么了?你不喜欢自己的工作吗?
你喜欢所在的公司和同事,但是对自己的工作感到厌倦。
You like your company and your co-workers, but you're bored of your job.
你是否已经拥有了自己所喜欢的工作?
如果你总喜欢为自己设定了一个极限,不管是生理方面还是别的,这个极限会影响你的余生,影响你生活的各个方面,工作,道德,整个一生。
If you always put limits on what you can do, physical or anything else, it'll spread over into the rest of your life. It'll spread into your work, into your morality and into your entire being.
相信你自己,在你喜欢的环境中工作,工作前花一点时间把自己调整到一种独特的状态。
Trust yourself, let your environment work in your favor, and spend some a little bit of time putting yourself in a state before you work.
后来,你换了份喜欢的工作,由于感到自己正在付出和奉献,它就与你的精神信仰一致了。
Then you change careers to do what you love, and it aligns with your spiritual beliefs because now you feel you’re contributing and serving.
如果你并不喜欢你的工作,可能会觉得你正在为你的老板一点点的奉献着自己的黄金年华。
If you don't love what you do, you may feel you are giving your employer some of the best days of your life.
大多数人都不相信你热爱自己的工作,因为他们周围的人都厌恶自己的工作,甚至不知道自己喜欢什么。
Most people don't believe you can do work you love because they're constantly around people who hate their jobs and don't know what excites them.
“如果你发现自己写下你不喜欢你的老板,讨厌工作时间,或者无法忍受地理位置,你就遇到了环境问题,而不是职业问题。”哈尔佛香说。
"If you find yourself writing down that you don't like your boss, hate the hours or can't stand the geographic location, you've got a situational problem, not a career problem," says Hulvershorn.
也许最重要的是,你不会在几年后恍然醒悟,发现自己做着不喜欢的工作,然后扪心自问“我怎么还能在这个岗位上继续工作30年呢?”
Perhaps most importantly, you won't wake up a few years from now working in a career field you despise, wondering “How the heck am I going to do this for the next 30 years?
找一份你自己感兴趣并且令人满意的工作,取代一份一周花了你四十个小时但是你却不喜欢的工作。
Look for a job that you find fun and fulfilling - instead of spending forty hours a week doing something that you dislike.
如果你是一个开发人员,但由于不喜欢现在所从事的工作而感到精疲力尽,试着去做一个属于自己的业余项目吧。
Work on something that is fun. If you’re a developer who is about to burnout because you don’t enjoy what you’re working on, try creating your own side project.
应用推荐