你能找到一份你喜欢的工作吗?
第二点,找到一个你喜欢的工作。
找一份你喜欢的工作,释放恐惧。
什么样的人你喜欢的工作呢?
找一份你喜欢的工作。
事实上,你可能会同时找到两份你喜欢的工作。
我说,可是,万一他通过了呢,你会放弃你喜欢的工作,你热爱的北京吗?
I said, however, what if he does and would you give up the job that you like now and the Beijing that you love?
生活从简,你就能把精力和时间释放出来,从事你喜欢的工作,为目标奋斗。
When you focus on simplifying your life, you free up energy and time for the work that you enjoy and the purpose for which you are here.
当你有一个你喜欢的工作,你的生活会更容易和更快乐,和你的压力水平非常低。
When you have a job you like, your life is much easier and happier, and your stress levels are really low.
经常笑。去索取你想要的。挂上一个吊床,然后躺在里面。找一份你喜欢的工作,搁下恐惧。
Laugh often. Ask for what you want. Hang a hammock; lie in it. Find work you love. Let go of fear.
如果你喜欢的工作,并查明的问题,其他问题,考虑你可以做些什么来解决这些问题之前,辞掉工作。
If you like the work and pinpoint other issues as the problem, consider what you can do to resolve these problems before you quit your job.
你喜欢的工作不一定非得是工作的主要内容。往往人们会过于融入自己喜欢的工作——认为应该“成为什么”而不仅仅是当作工作。
What you like to do doesn't have to be the primary thing you do. Often people over-identify with the thing they like to do - believing they must become it instead of doing it.
最后一个问题,对于你的工作,你喜欢什么和不喜欢什么?
One last question, what do you like and dislike about your job?
你喜欢你的工作吗?
你喜欢你的工作吗?
你对目前的工作最不喜欢的是什么?
我从信中了解到你并不喜欢你的工作。
I gather from your letter that you're not enjoying your job.
考虑一下,对于你的工作哪些是你喜欢的,哪些是不喜欢的。
如果你喜欢一个人工作,那么需要很多团队合作的工作可能不适合你。
If you like working alone, a job that requires lots of teamwork might not suit you.
第一手信息对于你确定你是否真的喜欢一份工作是必要的。
First-hand information is necessary for you to find out if you'll really like a career.
如果你真的喜欢科学,你喜欢它的什么?实验室工作还是研究?
If you really like science, what do you enjoy about it — the lab work or the research?
关于工作的意义,她是这样说的:“如果你有一份自己喜欢的工作,工作的意义远不止是赚钱。”
Here is what she says about the meaning of work: "If you have a job you like, work means much more than just making money."
有趣的是,如果你很喜欢你的工作,对它充满激情并且工作非常努力,那钱就自然而然地挣到手了。
The funny thing is that if you love what you do and are really passionate about it and work really hard, then money kind of comes automatically.
如果你在办公室之外找到了你喜欢做的事情,你就不太可能把工作带回家做了。
If you find something you love doing outside of the office, you'll be less likely to bring your work home.
“现在,”她高兴地说,“你可以写书了!当你有工作的时候,你没有时间写下你所想的东西。现在,你自由了。你可以做你喜欢做的事,让你的梦想成真!”
"Now," she said happily, "you can write your book! When you had your job, you didn't have time to write down what you were thinking about. Now, you are free. You can do what you like and make your dream come true!"
詹妮:你喜欢你的工作吗?
决定你是否真正喜欢你的工作。
决定你是否真正喜欢你的工作。
应用推荐