• 屋里鱼缸里一样,静静地着,可以看到神仙鱼鹦嘴鱼梭鱼鲷鱼透过窗户偷窥你哦

    Living in a hut is like staying in a goldfish tank and sitting quietly, you can see angelfish, parrotfish, barracuda, and snappers peeping through the window.

    youdao

  • 以后别说我们没有警告

    Don't say we didn't warn you!

    youdao

  • 他们记得你哦

    And they always remember.

    youdao

  • 那,别怪我没提醒开开心心学外语,要上沪江

    If you want to study foreign language happily, you definitely log on yeshj!

    youdao

  • 小屋里待在金鱼缸里一样,静静地坐着可以看到神仙鱼、嘴鱼、梭鱼透过窗户偷窥你哦

    the lodge is like a goldfish bowl in reverse, where you sit and watch angelfish, parrotfish, barracuda and snapperspeering in at you through the window.

    youdao

  • 建议如果猫咪远离厨房的桌子,可以把锅碗一起,如果跳到桌子上,这些锅啊盆啊就会叮当作响,这样一来,狗狗或猫咪自然会桌子(不是你哦)产生恐惧感了。

    Teach a cat or a dog to stay off the counter, say, by arranging sheet pans in a pile that will clatter to the floor if he jumps up. The counter, not you, will become the thing to fear.

    youdao

  • 多少工资?”—“,五千。”—“不错。”

    "How much is he paying you?"—"Oh, five thousand."—"Not bad."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • ...知道...他什么名字来着。

    Look, there's...oh, you know...it's whatsisname.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 。”冷冷地

    'Oh, it's you,' she said flatly.

    《牛津词典》

  • 面带鼓励的微笑答道:“不必他们担心。”

    He replied, with a reassuring smile, "Oh, you don't need to worry about them."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 明白的了。

    Oh, I see what you're saying.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 滑稽!认为相信那个吗?

    Oh very funny ! You expect me to believe that?

    《牛津词典》

  • 那么目前什么?”—“,各种事情。”

    "And what are you doing now?"—"Oh this and that."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 如果不愿意亲自帮助起码应该告诉我往哪儿吧。

    Well, the least you can do, if you won't help me yourself, is to tell me where to go instead.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 以前这辆车吗?” — “,见过。车道。”

    "Had you seen the car before?"—"Oh yes, it was always in the driveway."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 父亲是做什么工作的?”— “是个公务员。”

    "What does your father do?"—"Well, he's a civil servant."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 无论什么,肯定的是另外一套。

    Well, whatever he says you can bet he's thinking the opposite.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 得了重感冒。”—“是吗?,真是的。如此的话这个周末了吧?”

    "I've got a terrible cold."—"Have you? Oh dear. Anyway, so you're not going to go away this weekend?"

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 市场研究包含什么内容?”—“问题取决于我们目标年龄群体。”

    "What does your market research consist of?"—"Well, the thing is, it depends on our target age group."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 如果那样的话,”泪汪汪地回答道,“想就那样好了。”

    "Well, if that's the way you want it," he replied, tears in his eyes, "I guess that's that."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不想

    Oh, you don't want to see!

    youdao

  • 哪儿呢?

    Ooh, where are you?

    youdao

  • 能带里吗?

    Oh, won't you take me to the palace?

    youdao

  • 这个笨蛋鼹鼠莫尔

    Oh, you silly ass, Mole!

    youdao

  • 就是罗奇吗?

    Oh, you are Roach, are you?

    youdao

  • 说的这个意思

    Oh, that's what you meant.

    youdao

  • 真是了。

    Ooh, you're so good.

    youdao

  • 千万不要受不了

    Oh, thou must not weep, I cannot bear it.

    youdao

  • 看起来啊!

    Oh, how fine you look!

    youdao

  • 开玩笑

    Oh no! You're kidding!

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定