弗兰克,你听错了。
我莫名其妙,“妈妈,你听错了吧?”
你可能听错她的话了—我肯定她不是这个意思。
对,你没有听错。
他说:“要是我没听错,你叫做迈尔斯·亨顿对吧?”
He said, "I think thou callest thyself Miles Hendon, if I heard thee aright?"
是的,你没听错。
是的,你没听错。
是,你没听错:在现实生活中给我个熊猫吧。
是的,你没有听错,是中微子。
是的......你没听错。
对了,你没听错,她的确会用沙子讲述一个个故事。
其中一个原因是IT行业正在发生变化-用户变得越来越聪明(是的你没听错-我没有开玩笑)。
One of the reasons the IT profession is changing is that users are getting much smarter (yes, you read that correctly - that's not a joke).
你知道吗?我的英文不是非常好,我不想听错话。
You know what? My English is not that great, and I dont want to miss anything.
你知道吗?我的英文不是很好,我不想听错话。
You know what? My English is not that great, and I don't want to miss anything.
不错,你没听错:我已无家可归。
ReSharper对整个解决方案分析你的代码听错误和警告,并时实时的(当你输入时)高亮显示它们。
ReSharper analyzes errors and warnings in your C# code across your whole solution and highlights them in the editor on the fly (while you type).
使用如“所以你是说…”或“如果我没听错,你是说…”的句子。
Use phrases like: "So what you're saying is..." or "If I heard you correctly, you said..."
对,你没听错:天网 [3]正在入侵艾泽拉斯!
你一定是听错了。
你经常把别人说的话听错。
那不可能。你一定是听错了。
你可以和我们一起去餐馆庆祝,但是别听错了,你仍会被查看…明天开始。
You can come with us to the restaurant and celebrate, but don't get me wrong, you're still grounded... starting tomorrow.
对不起,我的英文不是非常好,我不想听错话。你介意稍后再打来吗?
Sorry, My English is not that great, and I don't want to miss anything from you. Would you mind calling later?
是的,你没听错。
假如我没听错的话,你刚才说你预备下午签订合同,那是否可理解为你已接受了我方提出的条件?
If I am not mistaken, can I understand your remarks just now, that you have accepted our conditions by saying that you will sign the contract this afternoon?
小伙子,父亲在楼梯口板着脸说道,闹钟敲了四下,你才把我女儿带回来,我没听错吧?
Young man, said the angry father from the head of stairs, didn't I hear the clock strike four when you brought my daughter in?
小伙子,父亲在楼梯口板着脸说道,闹钟敲了四下,你才把我女儿带回来,我没听错吧?
Young man, said the angry father from the head of stairs, didn't I hear the clock strike four when you brought my daughter in?
应用推荐