别人说什么你别介意。
道吉:你别介意,他还是没恢复过来,就像被卡车撞了一下。
Dodge: Don't pay that any mind. He's still not right about it. It's like a truck hit him.
经过绞刑架的时候,我要是摇摇晃晃,浑身哆嗦,你别介意,赶紧走就是了。
If I shake and tremble, as we pass the gallows, don't you mind, but hurry on.
这真是非常棒的想法,斯内普教授,你别介意我这么说,你的意图实在是太明显了。
An excellent idea to show them that, Professor Snape, but if you don't mind me saying, it was pretty obvious what you were about to do.
刚才我随口说了句开玩笑的话,你千万别介意。
I just made a joke without thinking. Please don't take it to heart.
正如司各特·麦克尼利,太阳微系统的创始人之一,10年前所说的名言那样:“无论如何你都没什么隐私可言,那就别介意算了。”
As Scott McNealy, a cofounder of Sun Microsystems, put it famously 10 years ago: “You have zero privacy anyway. Get over it.”
吓着你了吗?只是一个小玩笑,别介意哦!
退给你的信只留下最后一封,淡淡笔迹你熟悉的温柔,请别介意我会将信纸好好收著。
Draws back only leaves behind last for yours letter, the light handwriting you are familiar with the gentleness, please do not mind that I will be receiving well the letter paper.
教区牧师,我对你直爽地说上这样一些,希望您别介意。
I hope you don't mind me spitting out these things to you, vicar.
别介意,我知道你当时也很心烦。很抱歉我朝你吼了。
Never mind. I know you were very upset then. I'm sorry I shouted at you.
闪电过后你能听到雷声,如果听不到,也别介意,你被雷击中了。
我的短信回复总是有些晚,你可别介意。
我不知道你会做什么样的选择,我真的好想回到从前,现在这样压力很大,但是我知道不能给你压力,对不起,我只是想说出心里的感觉想法、,别介意。
I don't know what you can do, I really want to go back in time, now so stressful, but I know I can't give you pressure, I just want to say, thoughts, feelings, and the heart: don't worry.
我不知道你会做什么样的选择,我真的好想回到从前,现在这样压力很大,但是我知道不能给你压力,对不起,我只是想说出心里的感觉想法、,别介意。
I don't know what you can do, I really want to go back in time, now so stressful, but I know I can't give you pressure, I just want to say, thoughts, feelings, and the heart: don't worry.
应用推荐