宝贝,啊,亲爱的宝贝,你是我心爱的人,你使我想拥有你。(你使我爱你。)
Sugar, ah, honey, honey, you are my candy girl, and you got me wanting you.
宝贝,啊,亲爱的宝贝,你是我心爱的人,你使我想拥有你。 (你使我爱你。)
My darling, my darling, you are my sweetheart, and you made me love you.
我也知道这样想对你太不公平我把她的无知和你联系在一起但愿我知道,但愿我知道如何将你俩分清你使我想起噢,噢噢噢。
I know it's so unfair to you, That I relate her ignorance to you wish I knew, wish I knew how to separate the two you remind me, whoa.
我有一个问题弄不懂,想请教你,你能回答吗? 汉语用三个分句表达原文的意思,显然效果很好,如果译成:你能回答一个使我弄不懂而又想问你的问题吗?
Can you answer a question which I want to ask and which is puzzling me?
我想告诉你一个简单的方法来帮助你确认你生活的哪个方面已经平衡了(并且使你感到快乐),哪个方面还有待提高。
I want to show you a simple technique that will help you identify which areas of your life are already in balance (and that make you happy) and which ones can still be improved.
我想,你和我一样,看着上面那段话会打瞌睡,但是,我也说了,星期天驾车下乡却使我猛醒过来面对这个现实状况。
Like me, I imagine that last paragraph has you dozing off, but as I said, my Sunday drives in the countryside have radically woken me up to the reality of the situation.
那时候,我遇到了你,你年轻、热情、快乐,我想使你成为我在表面热闹实际寂寞的生活中寻找的人。
Then I met you. You were young, passionate, happy, and I tried to turn you into the man I had cried out for in my crowded but empty life.
扫烟囱的工人这样做了,于是警察转身对厨师说:"先生,我想现在他给了你报酬了;你那食物的香味给了他嗅觉上的享受;他那钱币的响声也使你大饱耳福。"
The sweeper did so, and the officer, turning to the cook, said, "Now, sir, I think he has paid you: the smell of your food regaled his nostrils; the sound of his money has tickled your ears."
杰克,生活就是这么有意思。几周来,甚至几个月来,我想使你注意到我。
Jake, life is so funny. For weeks, even months, I tried to get you to notice me.
好的,我想紫色带圆点的连衣裙配上盘在脑后的发髻看上去很漂亮,那使你看起来非常优雅而且神秘。
Well, I think you look very pretty in your polka dot purple dress with your hair piled at the rear. That makes you very graceful and mysterious.
我没告诉你的原因是,我想让这件事使你感到意外的惊喜。
The reason I didn't tell you was that I wanted it to be a surprise.
它使同伴停下来想一想,我可以告诉你。
你如果想使我信服,就必须详述你的论点。
You'll have to expand your argument if you want to convince me.
当我知道那个时代的大环境后,我常想那件事意味着什么,想会有什么事情发生到你的身上,想是什么使你坚持留在了座位上。
I often thought about what that took, knowing the climate of The Times and what could have happened to you, what it took to stay seated.
时光飞逝,但我对你的爱却更醇厚。在这特殊的日子里,我想告诉你,你的爱使我的生命变得完整。
Time elapse so quickly, but my love for you grows fonder. I want to tell you on this special day that your love makes my life complete.
它也使我想正视与健身房肉头只是说:我将打破你。
It also makes me want to square up with the gym meat head just to say I will break you.
我知道你的来临,只是泉水路过森林的闪光,可还是想使这个日子获得特殊的意义。
I know your advent is nothing but a reflection of the spring water that meanders through the woods; however, I still want this date to have a special meaning.
如今你快回本地去吧!我想使你得大尊容,耶和华却阻止你不得尊荣。
Now leave at once and go home! I said I would reward you handsomely, but the Lord has kept you from being rewarded.
如今你快回本地去吧。我想使你得大尊荣,耶和华却阻止你不得尊荣。
Now leave at once and go home! I said I would reward you handsomely, but the LORD has kept you from being rewarded.
因此,依据原理,如果我想使它变简单(我会用观望的方法来使它变得复杂),我建议你做的最重要的事情就是使你保持良好的状态。
So, on principle, if I were to keep it simple (and I'm kind of making it complicated by straddling the fence), the most important thing I could advise you to do is to get yourself in shape.
你留给我的,是美丽的回忆。你使我怀念少年时的友谊。当我捧起记忆中的佳酿想请你喝时,却先醉了自己。
You left me a nice memory, is you that caused me miss the childhood friendship. When I want to serve you with the wine in memory, I am drunk myself earlier.
用我满怀的爱恋,祝贺你的生日,在此特别的时辰,我想奉告你,是你使我的生活有了意义,我对你的爱无奈用言语表达。
With all the love a heart can hold on your birthday. On this special occasion, I want you to know it is you who make my life meaningful. My love for you is more than I can express.
用我满怀的爱恋,祝贺你的生日,在此特别的时辰,我想奉告你,是你使我的生活有了意义,我对你的爱无奈用言语表达。
With all the love a heart can hold on your birthday. On this special occasion, I want you to know it is you who make my life meaningful. My love for you is more than I can express.
应用推荐