• 公开婚礼相当于变了一份私人协议口头其它方式),将为你们伴侣关系下基石,这些露丝阿姨老爸头头见证下完成。

    Weddings publicly codify the private agreements (spoken or otherwise) that underpin your partnership, and they do it in front of your Great Aunt Ruth and your father's boss.

    youdao

  • 是的.知道一周18个小时.问问你们这里有没有夜间的课程.因为白天阿姨干活.

    Yes, she knows she must go to school for 18 hours a week, but she wants to know if she can have any classes at night, because she helps her aunt out during the day.

    youdao

  • 阿姨兰兰你们在干什么呢?

    Mike: What are you doing, auntie, Lan Lan?

    youdao

  • 其实你们阿姨是个好的一般讶异得了癌症。

    Actually, your aunt was a very nice person, and many people were surprised that she had cancer.

    youdao

  • 叔叔阿姨你们好,看了介绍你们已经初步了解

    Uncle, aunt, you better read my introduction, you have right I have a basic understanding of.

    youdao

  • 董林阿姨转告父亲,“总是要死的,你们一定要好好活着”,这话时,董林突然长大许多特别懂事眼神非常坚定

    Dong Lin to convey aunts father, "who always die, you must carefully alive," he said this, Lin Dong suddenly grown up a lot, especially thoughtful and eyes also very firm.

    youdao

  • 他们可是你们阿姨叔叔哟,”

    They are your aunts and uncles, " says the mother duck."

    youdao

  • 三胞胎抱抱你们阿姨

    Triplets, hug your aunt!

    youdao

  • 培志的叔叔阿姨来看你们了!

    Hay, the uncles and aunts from Preach come to see you!

    youdao

  • 我觉得你们喜欢看,”阿姨其他母亲写道:“你们中国式母亲带大的……还是你们本身就是这样的母亲?”

    "Thought you might enjoy this," my auntie wrote to other mothers. "Were you raised by a Chinese mother.".. or are you perhaps one yourself?

    youdao

  • 带着阿姨来到打碎瓶子的地方,指着打碎了的瓶子,又说道:“阿姨,我会自己零花钱一点点起来还给你们的。”

    I took my aunt came to break the bottle, pointing to the broken bottle, added: "aunt, I'll use my pocket money a little put together back to you."

    youdao

  • 带着阿姨来到打碎瓶子的地方,指着打碎了的瓶子,又说道:“阿姨,我会自己零花钱一点点起来还给你们的。”

    I took my aunt came to break the bottle, pointing to the broken bottle, added: "aunt, I'll use my pocket money a little put together back to you."

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定