多少个白昼,你们战斗在救死扶伤的第一线。
How many days you heal the wounded and rescue the dying, fighting in the first line.
我们要跟你们战斗,是因为我们需要巴基斯坦的稳定与和平。
We will fight you because we want stability and peace in Pakistan.
我将拼尽全力为你们战斗,永远永远不让你们失望。
I will fight for you with every breath in my body - and I will never, ever let you down.
我将拼尽全力为你们战斗,永远永远不让你们失望。
I will fight for you with every breath in mybody – and I will never, ever let you down.
保护会带来更多繁荣和力量。我会用我的每一分力量为你们战斗。我不会让你们失望。
Protection will lead to great prosperity and strength. I will fight for you with every breath in my body, and I will never ever let you down.
你们会为此受到惩罚的——我们要给你们来一场血腥的战斗来惩罚你们。
继续战斗直到你们取得胜利。
食物是你的盟友,你们一起组成了最后那“不寻常的”战斗队伍。
Food is your ally - and together you form the ultimate "abnormal" fighting team.
自今天起,我宣布你们不再是平民而是一位战士,现在都让我们投入战斗中吧。
As of this day, I declare that you are all no longer civilians. You are now soldiers.
如果你们帮助我们夺回国土的话,我们也将协助你们的战斗。
Will you godown with us, to fight for our land? We will help you fight for yours!
此外我什么也不能给你们,你们也不应该犹豫,勇敢地独力为它战斗吧。
I can offer you nothing else, nor should you waver from fighting for it alone.
奥巴马说:“我在这里所要说的很简单:我与你们并肩战斗。”
"I'm here with a simple message: I'm here with you in that fight, " Obama said.
就像你们曾为我们而战斗一样,我们将为你们而奋斗——为了更多的工作机会,为了更加安宁,为了让你们的家庭更稳固的机遇,为了美国在21世纪的竞争力。
And just as you fought for us, we're going to keep fighting for you -for more jobs, for more security, for the opportunity to keep your families strong and America competitive in the 21st century.
大家晚上好,今晚我想与你们谈谈结束伊拉克战斗任务,我们正在面临的安全挑战,以及如何重建我们的国家。
Good evening. Tonight, I'd like to talk to you about the end of our combat mission in Iraq, the ongoing security challenges we face, and the need to rebuild our nation here at home.
那鸿:“他说有人要袭击尼尼微,你们必须要守卫好城堡,派兵巡逻,做好一切战斗的准备。”
N: he said that the attacker advances against Nineveh! You have to guard your fortresses, scout the road and prepare all your strength!
前去评估的是位战斗经验丰富的老兵。他回来后告诉我:“只要那些人射击,你们进攻时就会损失50多人。”
The battlewise veteran who made the inspection for me returned to say, If those people can shoot at all, you’ll lose fifty men in the assault.
别这样,不要再惹他了,还有更重要的战斗等着你呢,查尔斯。 如果你们不介意……巴特勒先生是我的客人,我应该带他四处转转。
她争辩道,你们不应该放弃,你们应该继续战斗下去。
You should not have given up, she argued. You should have kept fighting.
我向你们保证,她能勇敢战斗。
你们要战斗吗?
在接下来的三天里,你们的英勇将得到考验,以及你们的战斗技术。当然,你们将要挑战现任冠军,我的儿子,亚瑟王子。
Over the next three days, you will come to put your bravery to the test, your skills as warriors and, of course, challenge the reigning champion, my son, Prince Arthur.
你们中间的争战斗殴,是从那里来的呢。
作为军校学员,你们志愿在危急时刻参军服役,其中一些人还曾前往阿富汗执行战斗任务。
As cadets, you volunteered for service during this time of danger. Some of you fought in Afghanistan.
你们叫一个人出来,与我战斗。
你们为国家勇敢而自豪地战斗。
卡特勒·贝克特大人:你们一旦参加战斗,就都得死。
你们是以自由之身来参加战斗的。
作为一名特许经营顾问,我总是提醒人们购买成熟品牌连锁店的主要原因,“你们不是一个人在战斗。
As a franchise consultant, I often remind people of a chief reason for buying into an established chain: You're not by yourself.
辩论就是一项血腥的运动,是战斗。但是你们的武器就是语言。
Debate is blood sport. It's combat. But your weapons are words.
辩论就是一项血腥的运动,是战斗。但是你们的武器就是语言。
Debate is blood sport. It's combat. But your weapons are words.
应用推荐