“因为现实中关于亚瑟王的事情一点都不知道,他难以置信的可塑性,你也可以随你喜欢地去展现他。”他说。
"Because there's nothing known about Arthur in reality, he's incredibly malleable and you can present him however you want him," he says.
你知道亚瑟国王的故事吗?
亚瑟,你必须立刻投递那封信。
如果你是亚瑟,会怎样选择呢?
你母亲同亚瑟谈过了吗?
亚瑟兰:你所知道的一切,都将会改变。
但在亚瑟·柯南·道尔从坟墓里爬出来之前——通常是别人从坟墓里爬出来,一个棘手的壮举——这已经不是你平时的马车和穿紧身胸衣的时代剧啦!
But before Sir Arthur Conan Doyle starts rolling in his grave - always a tricky feat for someone who was buried standing up - this is not your average carriages and corsets period drama.
亚瑟,你必须连忙投递那封信。
亚瑟:上帝启用像你这样的人,兰斯洛特。因为你的心扉是敞开的。你毫无保留。你给予了你的所有。
Arthur: God USES people like you, Lancelot. Because your heart is open. You hold nothing back. You give all of yourself.
亚瑟告诉我说你是卷头发的那个。
你知道文坛泰斗亚瑟·科南·道尔和罗伯特·伯恩斯有哪些共同之处吗?
WHAT do literary greats Sir Arthur Conan Doyle and Robert Burns have in common?
你读过《亚瑟王和他的圆桌武士》的故事吗?
Have you read about King Arthur and Knights of the Round Table?
亚瑟:对,但这不是你的想法。
亚瑟听到传言说,他们在杀死斯克林杰之前,曾经给他用刑拷问过你的下落,如果真有此事,他没有出卖你。
Arthur heard a rumor that they tried to torture your whereabouts out of Scrimgeour before they killed him; if it's true, he didn't give you away.
如果你走向亚瑟·邦那并且说:“嗨,蝴蝶男人”,他的脸上会绽放出笑容。
If you were to walk up to Arthur Bonner and say, "Hey, Butterfly Man," his face would break into a smile.
亚瑟王:你骗人!
亚瑟王:划破皮?你胳膊都掉地上了!
布什:亚瑟尔?你是说阿拉法特在中国?我还以为他在中东呢!
Bush: Yassir? You mean Arafat is in China? I thought he was in the Middle East.
我见识过你的功夫,你能让亚瑟都甘拜下风。
“亚瑟说:”爸爸,我不想离开你!
如果你在那表现好的话,亚瑟王可能会挑选你参加大型的格斗联赛。
If you do well there, King Arthur may choose you to fight in the big jousting tournament.
亚瑟王:我是你的国王。
宇宙学家亚瑟·艾丁顿爵士曾经说:“如果你的理论与观测不符请不要担心,因为观测也许是错误的。”
The cosmologist, Sir Arthur Eddington, once said, 'Don't worry if your theory doesn't agree with the observations, because they are probably wrong.
布什:亚瑟尔?你是说阿拉法特在中国?
布什:亚瑟尓?你是说阿拉法特在中国?我以为他在中东呢。
George: Yassir? You mean Arafat is in China? I thought he was in the Middle East.
“你在前面走。”斯克林杰对罗恩说,“亚瑟,你就不用陪着我们了。”
"You can lead the way," Scrimgeour said to Ron. "There will be no need for you to accompany us, Arthur."
“你在前面走。”斯克林杰对罗恩说,“亚瑟,你就不用陪着我们了。”
"You can lead the way," Scrimgeour said to Ron. "There will be no need for you to accompany us, Arthur."
应用推荐