但是金钱、物质、声望……所有这些即使你得到了,你也不会满足。
But money, things, fame... these are all things that even if you get some, you never get enough.
如果你现在还不知足的话,那么就算你拥有更多,你也不会满足的。
If you are not content with what you have, you would not be satisfied if it were doubled. -charles h.
可是你错了,如果你对已拥有的都不觉得知足,给你翻倍你也不会满足。
You make a mistake. If you are not content with what you have, you would not be satisfied if it were doubled.
不管你读过多少书,不管你去过多少地方,不管你参加过多少社交聚会,不管你通过多少次测试,也不管你的学历有多高,如果你只有这些的话,你也将不会得到满足。
No matter how many books you read, countries you visit, social gatherings you attend, tests you pass, or degrees you earn, you will never feel fulfilled with those things alone.
不管你周围有多少值钱的东西,也不管你认为它们将如何改善你的生活,你都不会感到满足。
No matter how many things of "value" you surround yourself with, no matter how much you think they improve your life, you will not feel fulfilled.
如果你等待某些事情的发生或依靠生活的外部环境来让你自己感到幸福,你总也不会感到满足。
If you wait for certain things to happen and depend on external circumstances of life to make you happy, you will always feel unfulfilled.
你会意识到事情按照你外在的要求去进行的时候也不会导致不满足了。
You realize that your dissatisfaction wasn’t caused by things being the way you wanted externally.
即便对于你在任何时候都会接受的打断,问一问什么时候要满足要求也不会有冒犯。
Even for people whose interruptions you take anytime, there's no offense in asking when they need the request filled.
可选:烤三文鱼。这道菜不仅满足了你对所有鱼味的要求,还不用你剥壳,也不会有酱汁溅你身上。
Alternative: Grilled salmon. This entrée has all the fish flavors you want, and none of the shell-cracking, sauce-splattering you don't want.
你永远也不会也不会处于这样一个地方,在那里你想要的所有的东西现在就让你感觉满足,或者然后你就完成一切事情- - - - -你永远不会的。
You will never be in a place where all of the things that you are wanting will be satisfied right now, or then you could be complete - and you never can be.
如果你等待某些事情的发生,企图依靠生活的外部环境来让你自己感到幸福,你总也不会感到满足。
If you wait for certain things to happen and depend on external circumstances of life to make you happy, you will always feel unfulfilled.
也不会讲你的工作啊家庭啊来满足朋友的好奇心。
Also would not talk about your work to meet ah ah family friend's curiosity.
如果你过去满足于你自己的天生模样,你就不会受到比你美的人的惩罚,也不会受到跟你相同的人的鄙视了。
Had you been contented with what nature made you, you would have escaped the chastisement of your betters and also the contempt of your equals.
如果你过去满足于你自己的天生模样,你就不会受到比你美的人的惩罚,也不会受到跟你相同的人的鄙视了。
Had you been contented with what nature made you, you would have escaped the chastisement of your betters and also the contempt of your equals.
应用推荐