我正感到尴尬,你为我解了围。
我不想让你为我的烦恼操心。
是你为我指路,我跟在你后面。
You are the one who showed me the way and after you went, I followed.
我不想使你为我的困难而苦恼。
我不能忘记你为我做的那么多的事情。
我爱你因为你为我做的事。
我很感激你为我所做的一切。
我认为这是你为我做过的最浪漫的事。
I think that this is the most romantic thing you're ever done for me.
我为你挠背,你为我挠背。
摩西对他说:“你为我的缘故嫉妒人吗?”
我知道如果你为我祈祷的话,上帝会听到的。
在我们相处的七年间,你为我付出了那么多。
你为我感到难堪吗?
你为我做出了榜样。
我的管家告诉我说,你为我照看鸡是最合适的人。
你为我保管护照。
为你为我歌唱。
父亲,亲爱的父亲/你为我骄傲么?/我希望自己能和你一样
Father, dear father/Will you be proud of me?/I wish I could be/Just like you
为了和观音较量一下,只是想让你为我创造一个良好的环境,再一次问好吗?
I just want you to create a good circumstance for me to fight with Kwan-yin, OK again?
那不代表我如此爱你是因为,你为我做了如此多的事情,也不代表,那是爱的唯一。
It doesn't mean that I love you so much because you do so many great things for me. That doesn't mean that that is the only thing that love is.
惟愿你把我藏在阴间,存于隐密处,等你的忿怒过去。愿你为我定了日期,记念我。
O that thou wouldest hide me in the grave, that thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me!
耐莉,你以为你比我好些,幸运些;完全健康有力:你为我难过——不久这就要改变了。
Nelly, you think you are better and more fortunate than I; in full health and strength: you are sorry for me — very soon that will be altered.
看见主向我说,你赶紧的离开耶路撒冷,不可迟延,因你为我作的见证,这里的人,必不领受。
And saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me.
因为我比你优秀,所以我有权让你为我做事,我有权只注重自己的需要,而有时忽略你的需要。
And because I am better than you, I am entitled to expect that you do the things for me. I am entitled to be focused exclusively on my own needs and kind of disregard yours.
因为我比你优秀,所以我有权让你为我做事,我有权只注重自己的需要,而有时忽略你的需要。
And because I am better than you, I am entitled to expect that you do the things for me.I am entitled to be focused exclusively on my own needs and kind of disregard yours.
他说,你为我取一只三年的母牛,一只三年的母山羊,一只三年的公绵羊,一只斑鸠,一只雏鸽。
And he said unto him, Take me an heifer of three years old, and a she goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtledove, and a young pigeon.
我得承认我仍在为事件的顺序而困惑,正如我想象的你为我如此突然地决定离开你的生活而困惑那样。
I must confess that I am still confused by this sequence of events, as, I imagine, you must be confused by my decision to leave your life so suddenly.
另一方面,如果你意识到有一天你会站在神的面前,他会问你,“当我把你放在尘世中时你为我做了什么?”
On the other hand, if you realize one day you are going to stand before God and he's going to say, 'What did you do while I put you on earth?
你记得为我录下那个节目了吗?
你记得为我录下那个节目了吗?
应用推荐