-
你不是我的父亲。
Thou art not my father.
youdao
-
你不是我的妈妈。
You're not my mother.
youdao
-
你不是我的弟弟,是我的朋友。
You are not my brother, you are my friend.
youdao
-
如果你不是我的主人,现在和我联系。
If you are not my owner, report me now.
youdao
-
你不是我的租客。
You're not my tenant.
youdao
-
你不是我的孩子!
Thou art not my child!
youdao
-
你不是我的珠儿!
Thou art no Pearl of mine!
youdao
-
你不是我的师傅。
You are not my Master.
youdao
-
这是对你们这一代友以雄辩的口才所宣称的“这是我的生活”以及“你不是我的主人”的另一面阐释证明。
This is the flip side of "It's my life,"and "you're not the boss of me,"and other eloquent proclamations of your generation,When you turn 18,it's on your dime.
youdao
-
我的批评不是针对你的。
My criticism wasn't aimed at you.
《牛津词典》
-
我不是生你的气,是生他的气。
It's not you I'm crooked on , it's him.
《牛津词典》
-
这是我的书,不是你的书。
This is my book, not your book.
youdao
-
不,这不是我的房子,这是你的房子。
No. It isn't my house. It's your house.
youdao
-
不,这不是我的钢笔,这是你的钢笔。
No. It isn't my pen. It's your pen.
youdao
-
我不是你喜欢的类型。
I'm not the type you like.
youdao
-
你知道的,我的发音不是很好。
You know my pronunciation is not very good.
youdao
-
这不是你的钢笔,是我的钢笔。
It is not your pen, but my pen.
youdao
-
对不起,弄疼你了。我不是故意的。
I'm sorry I hurt you. I didn't mean to.
《牛津词典》
-
我不是故意撞你的。
I didn't mean to bang into you.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
很抱歉没把你列在名单里—我不是有意的。
I'm sorry I left you off the list—it wasn't intentional.
《牛津词典》
-
我不是花钱雇你整天闲坐着的!
I don't pay you to sit around all day doing nothing!
《牛津词典》
-
对不起,我不是故意伤害你的。
I'm sorry, I didn't mean to hurt you.
《牛津词典》
-
你是不是存心要败坏我的名誉?
Are you intent upon destroying my reputation?
《牛津词典》
-
你的处境很困难。幸亏我不是你。
It's a difficult situation you're in. I don't envy you.
《牛津词典》
-
他和颜悦色地说:“我并不是想扫你的兴。”
'I didn't mean to upset you,' he said mildly.
《牛津词典》
-
你的言外之意是不是我不能胜任这份工作?
Are you inferring (that) I'm not capable of doing the job?
《牛津词典》
-
是吗?我可不是三岁的小孩子,你知道的。
Oh yeah? I wasn't born yesterday, you know.
《牛津词典》
-
我肯定戴维已经告诉了你他生意上的麻烦。反正他欠钱不是什么秘密。
I'm certain David's told you his business troubles. Anyway, it's no secret that he owes money.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你的意思是不是说我错了?
Are you implying (that) I am wrong?
《牛津词典》
-
你认为这是我故意干的,不过我向你保证不是的。
You think I did it deliberately, but I assure you (that) I did not.
《牛津词典》