打扰一下,请告诉我你几点上美术课?
Excuse me, could you please tell me what time you have your art lesson?
减少你在电脑前所花时间的第一步,你需要了解是实际上每天真正需要花多少时间在电脑前,在很多情况下,你会大吃一惊,比如说,我估计我每天需在电脑前花6小时,可实际情况呢,在5天里,我每天花了10小时在这个上面,我不知道这是为什么
The first step in reducing the amount of time you spend in front of your screen is to get an idea of just how much time you do actually spend there.
如果你是一个“好的设计师”,那么在你的工作清单上,“满足用户而不是客户的需求”的排名应该是非常靠前的仅仅比“用一下我刚找到的酷酷字体吧!”的排名要低那么一点点。
If you're a good designer, fulfilling the users' needs is probably pretty high on your list (just behind "using that cool new font I found").
我的父亲常常告诉我“你在什么事情上花费时间,证明了你的生命中什么才是重要的”。回顾一下你最近参加的会议,看看这点是不是正确的。
My father use to say "what you spend your time on proves where your priorities are in life", so consider for a moment whether that's true for the last meeting you attended.
很关心你吧,我要说明一下,在视觉上,它们代表了不一样的波长。
I care about you. I wanted to illustrate that this is representing different wavelengths in the visible.
如果你注意到你很荒唐的在电脑上花了很多时间,准备去缩减它时,试试这些方法,同时也将效果告诉我一下。
So if you've noticed yourself spending ridiculous amounts of time on the computer and thought about cutting down, try these tips and let me know how you get on.
我的意思是,如果你能回顾一下1930年代的“复苏”,但实际上那个复苏把我们带入了一个更大的麻烦中。
I mean, if you can look at spurts in the 1930s, but usually it just led to bigger trouble down the road.
维克多:我要给它上保险,你能把价钱加一下吗?
用黄色画出g的梯度向量,然后你看,一般情况下,这两个梯度向量都不平行的,事实上,我不应该这样随便找个点画给你们看。
The gradient of g in yellow. And you see, in most of these places, somehow the two gradients are not really parallel. Actually, I should not be looking at random points.
试想一下,所以这一切,Comus解释到:,小姐,坐,但如果我挥舞这个棒子,你的所有神经都束缚在这个大理岩上了,你是一尊雕像,或像月桂树那样,被绑在根上逃往阿波罗。
Think about that. All this, Comus explains : Nay Lady, sit; if I but wave this wand, Your nerves are all chained up in Alabaster, And you a statue; or as Daphne was, Root-bound that fled Apollo.
我要给它上保险,你能把价钱加一下吗?
只是告诉你一下这是基于我严密的研究基础上的,你照着我给你的人物性格资料来就行。
Sheldon:For your information, this is all based on solid research. Just stick with the character profile I wrote for you.
你知道,我要上十分钟的课,所以你得等一下。
And you know, I've got a class in ten minutes. And so do you, by the way.
大副,仓单上的货物标志不够详尽,我想核对一下你的大副收据,可以吗?
Chief, the shipping marks on the manifest are indistinct. I want to check them with the Shipping order at the loading port, can you help me?
那个穿着黑衣老太婆靠着我坐在长椅上,不,坐在我的欢乐架子上(一个小妖精正伏在长椅下摸索着一个玻璃球),问我是不是肚子痛——你这个傲慢的老巫婆,啊,快从我身边滚开。
That old woman in black who sat down next to me on my bench, on my rack of joy (a nymphet was groping under me for a lost marble), and asked if I had stomachache, the insolent hag.
即便你是个从来不在日历上作计划的人,我还是建议你这个月做一下。
Even if you never write things on your calendar, this month I suggest you do.
实际上,特伦克最近在博客中提出建议,她回答了这样一个问题:我如何才能在不减薪的情况下跳槽?她的回答是:你无法既跳槽又不减薪。
Indeed, in more recent advice on her blog, Trunk answers the question "How can I change careers without taking a pay cut?" this way: "You cannot change careers without taking a pay cut."
你在简历上写到你曾经在上海的一个外商代理处工作了一年。我能问一下你为什么要离开那里吗?
I: Your resume says you have had one year experience working in a foreign representative office in Shanghai, may I ask why you left?
你能帮我查一下我赶的上我下班飞机吗?这个是我的登记牌(温哥华到多伦多的,没用过的那张)
Could you help me check whether could I catch up my next flight? This is our boarding card. Thank you.
下两周基本上你就能得到我们人力资源部的通知。 我们会再和你联系的。但是,我觉得你的简历非常好!而且我很高兴和你谈话。
You'll probably hear from our human resources department in the next two weeks to get back to you, but I think your resume looks really good and I enjoyed talking with you.
好像在我左肋骨下某处有根线,紧紧扣系着你小小的身躯中另一个相同位置上的一根类似的线。
It's as if I had a string somewhere under my left rib, tightly and inextricably knotted to a similar string situated in the corresponding corner of your little frame.
我想知道你肯不肯去看一下旧图书馆大楼,确认它状况良好,好让我们不必为任何结构上的问题担心。
I wonder if you would take a look at the old library and make sure that it is in good condition so that we don't have to worry about any structural problems.
实际上,在这种情况下,因为我绝对不能碰你的代码,因而你所用过的我的任何接口都是发布的。
Essentially any of my interfaces that you use become published in that situation, because I can't touch your code for any reason at all.
事实上,如果你低头看一下我在文章的下面提供的有关作者的部分,你就会看到那就是说的我。
In fact, if you look down at the author note at the bottom of my posts you'll see that it says that about me.
如果你希望我或者像我这样的人能在你的站点上留下评论,下面这些事情你就有必要考虑一下了。
If you want me and others like me to leave comments on your site here's the things that you need to take care of.
詹姆斯·卡梅隆:实际上在开拍这部电影之前,我还计划了其他两部电影,就是,你知道,粗略地把故事大纲整理了一下。
I actually planned two additional films before we started this one, in the sense that, that, you know, I mapped out the story roughly.
露珠对湖水说道:”你是在荷叶下的大露珠,我是在荷叶上的小露珠。
You are the drop of dew under the lotus leaf, I am the smaller one on its upper side, " said the dewdrop to the lake."
露珠对湖水说道:”你是在荷叶下的大露珠,我是在荷叶上的小露珠。
You are the drop of dew under the lotus leaf, I am the smaller one on its upper side, " said the dewdrop to the lake."
应用推荐