作者用“更艰巨的挑战之一”来暗示森林可能成为一个潜在威胁。
By saying "one of the harder challenges", the author implies that forests may become a potential threat.
作者用许多技术与读者交流。
The authors use several techniques to connect with the reader.
报告作者用令人信服的证据反驳了这一观点。
But the authors provide some convincing evidence against this view.
作者用玉米须来比喻那女孩的头发。
The writer used the image of corn silk to describe the girl's hair.
本组手术由作者用同一种术式完成。
作者用前三章阐述这个问题。
作者用断裂力学原理解释了这一现象。
The phenomenon is explained by the fracture mechanics principle.
作者用音乐表达她的悲哀。
在这篇文章中作者用最严厉的语言谴责了种族主义。
The author condemned racism in the strongest language in this article.
作者用思想的锐利目光去观察和思考整个人类与人性。
Employing his sharp-sight to observe and think the whole human being as well as the human nature.
作者用MATLAB语言编制了相应软件,实现了该系统。
The author has worked out the corresponding software in MATLAB language and realized this system.
糟糕的作者用母语思考,然后试图将他的想法翻译成英文。
The lousy writer thinks in his own language and then tries to translate his thoughts to English.
采用更多有联系作者用的好习惯的时间无所不能回避。 。
Don't shy away from adopting the good habits those ot IT recordrs use.
但是书中的大部分却没被作者用那种近于僵化的思维去分析角色。
But most of the book is given over to clotted analysis of its characters' equally clotted states of mind.
海克尼的很多历史被作者用照片、家庭录像和一些转录的访谈形式保存下来。
Much of that history has been preserved by the author in photographs, home movies and interviews, some transcribed here.
但是,如果原作者用泰语写作且没有歧义,那么这种搜索就会困难得多。
However, if the original author wrote in Thai without disambiguation, then searching is that much more difficult.
作者用国产单纤维电子强力仪对兔毛、澳毛和国毛进行一次拉伸试验。
The strength of rabbit hair and Australian wool was measured in one-process by means of the domestic-made single fibre strength tester.
作者用采样滤波器制成了用于弱光信号检测的高q值自跟踪采样滤波器。
Author designed a high Q value auto tracing sampling filter for signal detection of weak light level.
运用单纯形方法的一个问题是解为小数值,作者用一个简单的方法进行取整。
One problem caused by using simplex method is that the results are fractional values while need integers, and that provides a simple but effective method to solve it.
管道操作者用这条管道从源头输送能源到几个终端,通常是几个州以外的地方。
Pipeline operators use transmission lines to transport energy from their source to end users - often several states away.
作者用简单的语言介绍了“风”,以及空气运动的原因和风力所能发挥的作用。
A simple discussion of wind, the causes of air movements, and the USES of wind power.
分析结果证实了许多作者用单因素分析得到的若干基本结论,同时发现某些新结论。
The results of the analysis proves several new findings as well as some general conclusions which were drawn by other authors with the simple factor analysis.
作者用纳米颗粒的吸附浓集效应、吸附定向效应、和量子尺寸效应来解释这些效应。
These nanometer particle effects have been interrelated by author in terms of adsorption concentration effect, adsorption orientation effect and quantum size effect.
作者用七年的时间研读大量资料:书中处处可见文献的丰富,以及作者新鲜有趣的视角。
Perlstein spent seven years researching the volume and the hard work shows: It is extensively researched and offers fresh and interesting perspectives at every turn.
作者用大量已建成的桥梁实例讨论了我国公路和铁路桥梁规范中规定的计算方法和要求。
The authors made a discussion on the calculations recommended both in the railway and highway specifications with a great deal of designed and built bridge examples.
作者用振动模式分析对所有反应通道进行了充分研究,以确定过渡态并阐明了反应机理。
All reaction channels were fully investigated with the vibrational mode analysis to confirm the transition states and reveal the reaction mechanism.
作者用自行设计的实验方法测定了棉条、粗纱、细纱沿纵向纤维按长度分布及转移的规律。
Several testing methods were designed by the author to measure the longitudinal migration and distribution of fibres along the sliver, roving and yarn.
作者用自行设计的实验方法测定了棉条、粗纱、细纱沿纵向纤维按长度分布及转移的规律。
Several testing methods were designed by the author to measure the longitudinal migration and distribution of fibres along the sliver, roving and yarn.
应用推荐