又为我的缘故站在诸侯与君王面前,对他们作见证。
On account of me you will stand before governors and Kings as witnesses to them.
波阿斯对长老和众民说:“你们今日作见证,凡属以利米勒和基连,玛伦的,我都从拿俄米手中置买了。”
Then Boaz announced to the elders and all the people, "Today you are witnesses that I have bought from Naomi all the property of Elimelech, Kilion and Mahlon."
并要在耶路撒冷,犹太全地,和撒玛利亚,直到地极,作我的见证。
You will be my witnesses in Jerusalem and all Judea, and Samaria, and to the ends of the earth.
因为我还有五个弟兄。他可以对他们作见证,免得他们也来到这痛苦的地方。
For I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.
我在这里,你们要在耶和华和他的受膏者面前给我作见证。
Here I stand. Testify against me in the presence of the LORD and his anointed.
并且你们要为我的缘故,被送到诸侯君王面前,对他们和外邦人作见证。
On my account you will be brought before governors and Kings as witnesses to them and to the Gentiles.
看见主向我说,你赶紧的离开耶路撒冷,不可迟延,因你为我作的见证,这里的人,必不领受。
And saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me.
现在我可以向谁说话作见证,使他们听呢。
To whom shall I speak, and give warning, that they may hear?
并且你们要为我的缘故,被送到诸侯君王面前,对他们和外邦人作见证。
And ye shall be brought before governors and Kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.
我希望你在工作中能为主作见证,在你自己的位置上荣耀神。
I want you to be a witness at your work. I want you to use your platform for the glory of God.
当夜,主站在保罗旁边说,放心吧,你怎样在耶路撒冷为我作见证,也必怎样在罗马为我作见证。
And the night following the Lord stood by him, and said, be of good cheer, Paul: for as thou hast testified of me in Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome.
揭开第五印的时候,我看见在祭坛底下,有为神的道,并为作见证,被杀之人的灵魂。
And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held.
“他们始终如一日在作见证,不断感染更多的人,”他说,“尽管他们从来不爱讲道,从来不爱出风头,但总会有一些事情我想去效法。”
“They were always witnessing and reaching out to others, ” he says, “and yet they were never preachy, never pushy, it was just something I wanted to emulate.”
我这作长老,作基督受苦的见证,同享后来所要显现之荣耀的,劝你们中间与我同作长老的人。
The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed.
约翰为他作见证,喊着说:“这就是我曾说:‘那在我以后来的,反成了在我以前的,因他本来在我以前。’”
15john testifies concerning him. He cries out, saying, "This was he of whom I said, 'he who comes after me has surpassed me because he was before me."'
又为他作见证说,我寻得耶西的儿子大卫,他是合我心意的人,凡事要遵行我的旨意。
He testified concerning him: 'I have found David son of Jesse a man after my own heart; he will do everything I want him to do.'
又为他作见证说,我寻得耶西的儿子大卫,他是合我心意的人,凡事要遵行我的旨意。
To whom also he gave testimony, and said, I have found David the [son] of Jesse, a man after mine own heart, which shall fulfil all my will.
我若为自己作见证,我的见证就不真。
今晚,我不想以一个流行偶像的身份——不管这个身份意味着什么——出现在大家面前,我更愿意作一代人的见证,一代不再了解作为孩子有什么意义的人们的见证。
Tonight, I come before you less as an icon of pop (whatever that means anyway), and more as an icon of a generation, a generation that no longer knows what it means to be children.
我曾说,我不是基督,是奉差遣在他前面的,你们可以给我作见证。
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
知道的是我、作见证的也是我。这是耶和华说的。
知道的是我、作见证的也是我。这是耶和华说的。
应用推荐