他们巩固了自己作为英国顶尖乐队的地位。
那就是我们作为英国有史以来最强大的部长级代表团到中国访问的原因。
That is why we have come to China as the strongest ministerial delegation ever to visit from the UK.
毛里求斯作为英国殖民地已有近200年的历史,除了在行政领域和教学领域,岛上从未真正使用过英语。
Mauritius was a British colony for almost 200 years, excepting for the domains of administration and teaching, the English language was never really spoken on the island.
他提倡废除圣公会作为英国国教的地位。
该收购作为英国超市大战的一部分正不断升温。
The proposed acquisition comes as supermarket wars in the U.K. have been heating up.
事实上,作为英国全球留学生招生战略的一部分,这些都鼓励去做。
Indeed, all have been encouraged to do so as part of the UK's global student recruitment strategy.
作为英国新任首相夫人,莎曼珊·卡梅伦受到报纸和杂志的广泛关注。
As Britain's new "first lady," David Cameron's wife Samantha Cameron has received a good deal of attention from both broadsheets and glossy magazines.
作为英国最大的报纸出版商,新闻集团的收购意向广受争议。
The takeover is controversial; News Corp is Britain’s biggest newspaper publisher.
而在西伦敦,作为英国不少高科技企业的基地,一个新的区域正在形成。
And west of London, where many of Britain's high-tech firms are based, a new region is developing.
安德鲁王子还将作为英国代表团团长,出席上海世博会英国国家馆日活动。
Prince Andrew will also attend the UK National Pavilion Day of the Shanghai World Expo as head of the British delegation.
程序能够也作为英国发音和词汇建筑物的一件教育的工具被使用。
The program can also be used as an educational tool for English pronunciation and vocabulary building.
作为英国最受尊重的经济学家之一,亨德里给人留下了孤独无援的深刻印象。
For one of Britain's most respected economists, Hendry gives the strong impression of a man ploughing a lonely furrow.
让作为英国的前殖民地的臣民来当家作主,是有了一丝帝国遗憾的感觉。
AsBritain's former colonial subjects come back as masters, there is barely a whiff of post-imperial regret.
他说,北京作为英国队比赛和表现的场地为即将在伦敦举行的奥运会搭建了一个巨大的跳板。
He says Beijing as a venue and the performance of the British team there provides a great springboard for the upcoming London games.
作为英国皇位的继承人,查尔斯王子一直以来是媒体关注的对象,他对戴安娜的追求也不例外。
As the heir to the British throne, Prince Charles was usually the subject of media attention and his courtship of Diana was no exception.
作为英国第三大银行,巴克莱银行近日任命罗伯特·戴蒙德继约翰·瓦利之后,担任银行总裁。
Barclays Plc, Britain's third - largest bank, named President Robert Diamond chief executive officer, succeeding John Varley.
希拉里和英格兰、新西兰都有很深的渊源。 1953年他作为英国组织探险队的成员登上珠峰。
Hillary had strong ties to both England and New Zealand, having scaled Everest as part of a British expedition in 1953.
作为英国大型银行中的一员,汇丰银行看起来要支付更多的数额,但也只是因为它自身庞大的规模。
Of the big British Banks, HSBC looks likely to pay the most, but only because of its sheer size.
作为英国最大的零售商家,“特速购”公司推出了一条新的校服产线,原料为再生的涤纶。
Tesco, Britain’s biggest retailer, advertises a line of school uniforms made from recycled polyester.
作为英国的流行乐队组合,在过去10年中,“甜心宝贝”成员已经来来往往的换了好几拨。
As a pop group that has seen members come and go over the past decade, Sugababes has gained a reputation for its revolving-door line-up.
作为英国广播公司的许多合奏之一,乐团领导庇护的生活虽然繁忙的广播直播每周至少五次工作室,只是偶尔让出。
As one of the BBC's many ensembles, the orchestra led a busy though sheltered life, broadcasting live at least five times a week from its studio and only occasionally allowed out.
作为英国同龄歌手中屈指可数、不随大流的流行男歌手之一,他自己创造了一个富于想象力的音乐世界并沉浸其中。
Enveloped in an imaginative musical world of his own creation, he is one of the few British male pop stars of his age that doesn't run with the pack.
作为英国电信业的监管者,Ofcom正在考虑是否允许BT在收取竞争对手租用其网络时的租金时,将退休金计算在成本内。
Ofcom, Britain's telecoms regulator, is considering whether to allow BT to include the cost of pensions when calculating the fees it charges rival firms to rent bits of its network.
作为英国的新一任首相,梅肩负着令人生畏的艰巨使命:进行英国脱离欧盟的谈判,在此过程中保护英国的核心利益。
Now prime minister, Mrs May faces the daunting prospect of negotiating Britain's divorce from the EU while at the same time protecting the country's key interests.
今年埃克塞特大学取得了巨大的成就,作为英国最好的大学获得泰晤士报授予的一项崇高的头衔:“2008年度大学”。
The University of Exeter is having a very successful year. It was awarded the prestigious title of UK “University of the Year 2008” by The Times newspaper as the best UK University.
作为英国威尔士班戈大学国际研究生,您可以进入我们在线全球学习环境,获得学习资料以及与老师们和同学们交流的机会。
All UWB Global students have access to our online learning Environment - a worldwide resource providing you with access to your learning materials, your teachers and your fellow students.
作为英国的一档系列节目《文明:是西方的历史吗? 》[2]的姐妹篇,此书匆忙出版,就整体而言,很难让人不怀疑新书的原创性有多少。
But his book as a whole has a hurried, haphazard feel to it that underscores its genesis as a companion volume to a British television series called “Civilization: Is the West History?”
当我作为英国广播电台北美站的编辑住在华盛顿特区的时候,我们曾带着孩子们驱车两小时北上去参观赫尔希(hershey)巧克力世界。
When I lived in Washington DC as the BBC's north America editor, we used to drive the children two hours north to Hershey's Chocolate World.
每周,作为英国最畅销的周日报刊,《世界新闻报》都会花钱从一些年轻女性那买来她们与著名足球运动员在外挥霍享乐的事件并作为卖点。
Each week the NOTW, Britain's biggest-selling Sunday newspaper, featured paid-for stories from young women about their affairs with famous soccer players who were caught "playing away from home".
“南岸秀”作为英国主要的商业广播机构ITV的一档固定节目,多年来一直秉承严肃的文化主题风格。在这么一个日渐俗套的电视网络中,它还留有知识分子的良知。
The "South Bank Show" has for years been almost the only serious regular culture programme on ITV, Britain's main commercial broadcaster, the intellectual conscience of an increasingly tacky network.
应用推荐