好了,我将自己作为旁观者带入了。
作为旁观者我们只能用旁观的角度去看!
当然,作为旁观者,这些总是说得轻松。
布莱尔先生将焦急地观望着—但是是作为旁观者。
治疗师是作为旁观者,主要是对玩沙者产生共情,生发共鸣。
The therapist is a witness who primarily reverberates empathically to the person playing in the sand.
作为旁观者,批评他很容易,但实际上,他也只是在‘照本宣科’。
It's easy to criticize him, sitting on the sidelines, but this is straight from a playbook.
作为旁观者的我们中多数人习惯对他们的话以实话处理,但是仅此而已。
Most of us in the viewing audience used to give these folks the benefit of the doubt, but not anymore.
作为旁观者,本栏目的作者与我们分享身为中国设计师在美的所见所闻、所思所想。
Authors in this column are our "flies on the wall" as they share what they see, hear, think and feel about being Chinese designers outside of China.
它让人滞留在一个早已经不属于自己的世界,一个自己即使作为旁观者也无法理解的世界。
It would leave us stranded in a world we no longer understand even as spectators, walking anachronisms who have outlived themselves.
当谈到邻国援助的问题,霍希亚尔·兹巴里说:“如果他们不增加援助---或者他们一直作为旁观者并抱着 ‘让美国人来处理伊拉克问题吧’的态度----后果无疑将会是伊拉克的失败。
Speaking of his country’s neighbors, he said: “If they don’t do more — and so far they’ve been spectators, saying, ‘Let the Americans have it’ — the consequence will be Iraq’s failure.
作为中产阶级的一员,Gaskell不得不以旁观者和记者的身份接近工人阶级的生活,而小说的读者也总是意识到这一点。
As a member of the middle class, Gaskell could hardly help approaching working-class life as an outside observer and a reporter, and the reader of the novel is always conscious of this fact.
如此看来,我并不是英雄,我只是深谙“旁观者效应”,从而使自己更容易“抱打不平”,同时也让自己作为一个不太好的例子来得出一个更为普遍的结论。
Now, I'm no hero but I am familiar with the bystander effect which makes it more likely that I will intervene and also makes me a bad subject from which to draw a more general conclusion.
我们不仅受邀,作为这场会谈的被动旁观者,更受邀参与进行中的对谈,时间就在那一晚,内容是本书。
We are invited to be not merely passive onlookers of this conversation, but active participants in that dialogue that takes place in this book over the course of a single evening.
“我想作为参与者和旁观者是有不同的,”Exum在电子邮件里回答。
"I think there is a difference between being a participant and an observer," Exum replied in an E-mail.
作为朋友,我们以旁观者的身份去帮助他们,但他们已经对自己周围的环境视而不见并限定在自己的方式中,就像一个失控的火车无法停下来一样。
As a friend, we're there on the sidelines trying to help them but they are so blind to their surroundings and so set in their ways that they are like a run away train that nothing can slow down.
这意味着,不能将人作为自然界的一个无足轻重的旁观者,而是将其作为整个自然界的中心,并且是最为重要的力量。
It means treating humans not as insignificant observers of the natural world but as central to its workings, elemental in their force.
搜索引擎作为“旁观者”行动起来了。
On the sidelines, the search engines were leaping into action.
难道做父母的到头来只能作为一个旁观者,任凭子女自行其事,不予劝阻,不加指导吗?
Do parents in the end can only as a spectator, let the children on their own, will not be discouraged, without guide?
他将文学变成可闻可见的东西,把自己作为一个旁观者,坚决地、不满地、烦躁地关注着这个世界。
He turned literature into something that was heard as well as seen; and cast himself as an innocent, with a decidedly jaundiced, feisty gaze on the rest of the world.
应从旁观者的角度去描述:作为观察事件发生的旁观者描述发生了什么。
Use a fly-on-the-wall approach: Describe what happens as if you're a fly on the wall observing the events transpire.
我在这里只是作为一个旁观者。
现行的监事会作为公司中的司法监察部门,并没有起到应有的作用,变成了董事会和经理人员的附庸和旁观者。
The current supervisory body doesn't play their right function, but changed to a dependency and on looker of the Board and the manager.
但是,我愿借此机会与大家共同感悟我母亲身上所具有的人格魅力,尽管她自己从没公开表述过,但我作为一位亲近的旁观者就感受很清晰了。
But I hope to share with you some of my mother's quality that, although never openly verbalized by her, became obvious to me as a close observer.
作为一个旁观者,中国市民和权利之间的奇葩关系或许过于卡夫卡风格。
As a beholder, the weird relationship between Chinese civils and powers might be too kafkaesque.
作为一个旁观者,中国市民和权利之间的奇葩关系或许过于卡夫卡风格。
As a beholder, the weird relationship between Chinese civils and powers might be too kafkaesque.
应用推荐