该文回顾口意象在现代艺术中的嬗变,考察其作为非理性艺术的一个投影在文化、哲学、社会生活中的具体表现。
The paper reviews the evolution of mouth imago in modern art, explores its manifestation as an irrational art in culture, philosopher and social life.
风车通常予人环保的意象,我们于是决定以风车作为一个介面告诉人们他们用了多少电。
We decided to use the wind mill as an interface to tell people how much power they have used.
本文以共通感作为翻译能得以实现的前提,并以意象翻译为理论,从一个全新的视角对翻译进行探索的。
This thesis is an exploration from a new perspective that takes common sense as the premise of realizing translation and image translation as the theory.
作为一个现代男性诗人,戴望舒的诗歌中不断出现“花草”意象与“泪”意象,不可避免地潜隐着女性的声音与女性心理,甚至直接以女性的声音说话。
The imagery of tears and flowers appearing again and again in his works, as a modern male poet, Dai Wangshu is inevitably involved in the mentality of female, as is shown when he speaks as a female.
作为英国荒岛小说和乌托邦文学中常见的故事场景,荒岛已经成为英国文学传统中的一个重要文学意象。
As a common setting of English desert island stories and Utopian literature, the desert island actually has become an important literary image in the great tradition of English literature.
对艺术创作和艺术欣赏而言,从审美“意象”入手,以之作为核心,展开对艺术本体的研究,会使艺术创作与欣赏进入一个新境界。
Regarding to artistic creative and appreciating, starting from "aesthetical imago", looking it as the center, to take up the research of artistic substance. Such will attain a new artistic kingdom.
意象作为诗歌形象系统中的一个方面,其于诗至为重要,堪称诗之至境形态。
Being one aspect of poetic formal systems, images are very important to poems and are perfect forms of poetry.
在众多花草文学意象中,扬州琼花作为一个被集中书写的对象肇始于宋代。
Among the great multitude of literary images of flowers and grasses, the jade flower of Yangzhou (Qiong Hua) began to be intensely written about in the Song Dynasty.
通过选择,我们首先意识到电影作为意象原型的无处不在,威勒克自己创作的图像达到一个新的表现强度和幻象的自主性。
By choosing first to acknowledge cinema's omnipresence as a reservoir of prototypical imagery Willeke's own painted images achieve a new intensity of expression and a new 'illusionistic' autonomy.
艾米莉·狄金森是19世纪美国著名女诗人,她极具个牲特征,超前的诗歌意象表现手法确立了她作为美国第一个现代派诗人的崇高地位。
Emily Dickinson is a famous 19th century American poetess. Her idiosyncratic, unprecedentedly expressive way of poetic image established her a high position as the first American modern poet.
最后文章指出,意象识读作为翻译意义的一个重要方面拓展了不可译性的疆界。
Finally, it points out that the study of such translation-induced changes in image construal will help to explain...
最后文章指出,意象识读作为翻译意义的一个重要方面拓展了不可译性的疆界。
Finally, it points out that the study of such translation-induced changes in image construal will help to explain...
应用推荐