无量佛陀在极乐世界无穷尽的生命普度众生。
E.g. Amitabha Buddha (Amituofo) has infinite life for helping countless beings in Pure Land.
从而,这样的传说在进行着,佛陀一年回归一次,向世界祝福,通过救世主来传送更新的灵性生命。
Thus, so the legend runs, the Buddha returns once a year to bless the world, transmitting renewed spiritual life, through the Christ.
无论你把那个个体称为世界导师,佛陀,基督或者任何别的什么,这不重要。
Whether you call that being the World Teacher, the Buddha, the Christ or anything else, is not of importance.
佛陀要出现在世界上是非常困难的。
我们可以通过自己的亲身经验了解世界的真相,来证实佛陀教导的真理。
And we can see the truth of the world in our own experience to confirm for ourselves the truth which the Buddha was teaching.
之所以必须付诸信任,是因为我们对自身的内在了解以及对世界的自然趋向,与佛陀所传的教义背道而驰。
Trust is required because the doctrine taught by the Buddha runs counter to our innate understanding of ourselves and our natural orientation toward the world.
对于全世界的佛教徒来说,蓝毗尼园是佛陀的诞生圣地。
Lumbini, the birthplace of Lord Shakyamuni Buddha is a sacred place for Buddhists from all over the world.
肖红:小孩显得幼稚,没有脸面,没有表情,呆呆的,踩在一个佛陀的世界上,把他当做一个小护法神。
Xiao Hong: Children seem naive, without face and facial expression, stamping on the sphere of Buddha; his is considered as a little dharma protector.
一些幼稚的孩子去护着佛陀的世界。
作为佛陀哲学的追随者,我们应该在人们之间努力争取团结以令世界和谐。
We followers of Buddha's philosophy should strive to get unity among human beings to have a harmonious world.
佛陀是觉悟者,那些修行佛陀教导、开发如实知见(在心干涉之前)智慧的人,他确切地知道这世界。
Those who develop the teachings of the Buddha, the Awakened One, develop the wisdom which sees things as they really are (before the mind interferes); he truly knows the world.
依照大多数的佛教传统,乔达摩悉达多,将来的佛陀,在来到我们现时这个世界之前经历过很多世。
According to most Buddhist traditions, Siddhattha Gautama, the future Buddha lived many lives before coming to our present world era.
和谐、世界和平和非暴力都包括在生日的取愿目录上,昨天在本地佛教组织聚会一起庆祝佛陀生日的吉祥节日。
Harmony, world peace and non-violence were on the birthday wish list yesterday when the local Buddhist community came together to celebrate the auspicious occasion of Buddha's birthday.
世界和平塔是世界上最高的和平塔,面向耆阇崛山,佛陀曾在那里演说《妙法莲花经》八年。(编译:平易)。
Vishwa Shanti Stupa, is the world's highest peace pagoda, facing the Griddhrakuta Hill, where Lord Buddha preached the sacred "Lotus Sutra" for eight years. ANI.
黑暗的世界里,光明就是佛的智慧、佛的慈悲,有佛陀智慧的教育和慈悲的爱护,所有的众生能够离苦得乐!
In the dark world, light is Buddha's wisdom and compassion. With the teaching of Buddha's wisdom and care of Buddha's compassion, all the sentient beings would leave suffering and attain bliss.
黑暗的世界里,光明就是佛的智慧、佛的慈悲,有佛陀智慧的教育和慈悲的爱护,所有的众生能够离苦得乐!
In the dark world, light is Buddha's wisdom and compassion. With the teaching of Buddha's wisdom and care of Buddha's compassion, all the sentient beings would leave suffering and attain bliss.
应用推荐