他们穿这样的衣服显得很体面。
不要上太多的英语课;它们不会帮你找到一份体面的工作。
Don't take many English courses; they won't help you get a decent job.
大量痛苦的经历已经教会了他如何体面地认输。
A great deal of bitter experience had taught him how to lose gracefully.
如果她和托尼离婚,她将会失去作为托尼•塔特顿太太的体面。
If she divorced Tony, she would lose the respectability she had as Mrs. Tony Tatterton.
他犯了一个错误,他的事业就很不体面地结束了。
He made one mistake and his career came to an ignominious end.
他觉得为自己以前的雇员工作有失体面。
过去的那位摇滚狂人已经改变形象,成了一位体面的爱家的男人。
The former wild man of rock has reinvented himself as a respectable family man.
大学毕业后,我希望有一份既体面,收入又高的工作。
I hope that I can get a decent job with a good salary after I graduate from college.
毕业甚至不能保证找到一份体面的工作:如今每10个毕业生中就有6个从事的是不需要大学文凭的工作。
Graduating doesn't even provide any guarantee of a decent job: six in ten graduates today are in non-graduate jobs.
这就是我收养的,想培养成体面人的流浪儿!
毕竟,还有哪里可以让你在离开学校时拿到一个体面的学位,但又不会背负一辈子的债务呢?
After all, where else can you leave school with a decent degree—but without a lifetime of debt?
如果这个群体面临过度捕猎的问题,那么那些提早达到繁殖成熟的个体将占主导地位。
If the group faces excessive hunting, individuals that reach reproductive maturity earlier will come to predominate.
正是在这个问题上,土著群体面临着来自国家当局的最大反对。
It is on this issue that native groups are facing most opposition from the state authorities.
回到公园后,比安奇(Bianchi)代表儿子出面干预,结果却与另一个男孩的母亲互相辱骂,场面很不体面。
Back at the park, Bianchi's intervention on her son's behalf ended in an undignified exchange of insulting words with the other boy's mother.
如果这个群体面临食物短缺的困难,那么这个群体中的个体将比其他群体更晚达到生殖成熟。
If the group faces food scarcity, individuals in the group will reach reproductive maturity later than otherwise.
这两件事都是对美国奇卡诺人的需求的直接回应,他们正在为获得充分的教育、政治权力和体面的工作条件的权利而斗争。
Both were a direct response to the needs of Chicanos in the United States, who were fighting for the right to sufficient education, political empowerment, and decent working conditions.
在过去,制造业就是创新、经济增长以及体面工作的最大来源。
Manufacturing is the one system where you have got the biggest source of innovation, the biggest source of economic growth, and the biggest source of great jobs in the past.
报纸上报道了他们所有可耻的罪行。跟他们竞选我真觉得不体面。
I really felt dirty to run against them for all their shameful crimes that were reported on newspapers.
他似乎不想去那儿,再加他的衣服也不够体面。
He seemed to have no desire to go there; besides, his clothes were not good enough.
在这样合理的间隔后,他就可以体面的回到克里姆林宫。
After a decent interval, he could then return to the Kremlin as President.
如何才能缩小贫穷与体面工作之间的差距?
让我们共同致力于建设一个人人享有体面工作的世界。
对福特来说,它的第一要务就是体面地完成交易。
As for Ford, its priority is just to get a respectable deal done.
他应该到大学里挣份体面的薪水,发表可信的研究。
He should have been making a decent salary at a university, publishing credible research.
政界精英确保法国社会兴盛繁荣,普罗大众过着体面安逸的生活。
The governing elite ensured that France thrived and that the mass of people enjoyed a decent, reasonably sheltered way of life.
买一个体面的,适合坐的椅子。
这距奥巴马在公正,体面,和荣誉的营地里扎根已经很长时间了。
It is long past time for Obama to plant himself in the camp of fairness, decency, and honor.
在重要机构,确保体面的行为不仅是责任和良好治理的问题。
Ensuring honourable behaviour at important institutions is not just a matter of accountability and good governance.
在重要机构,确保体面的行为不仅是责任和良好治理的问题。
Ensuring honourable behaviour at important institutions is not just a matter of accountability and good governance.
应用推荐