目前,与奥巴马在芝加哥老家的住宅相邻的一处殖民建筑风格的豪宅正待售,而且价格公道。
The colonial mansion next to his Chicago home is now available - for the right price.
居住者也获得更多的价值,这不仅是作为一个现代的住宅,而且为生活在有着卓越设计的、时尚与现代感兼具的铜立面建筑内创造了条件。
The dwellers are getting more value, not only trough a modern home, but also having a chance to live in stylish and modern building with exceptional architectural design with copper facade.
我相信尤其对于住宅建筑来说,业主更应该了解他们的房子,从而在对其进行改造时与之更加亲密。
I believe it's particularly true for residential architecture that the owner should understand their own house and feel intimate enough with it to make changes to it.
定位在墨尔本的管理区,这个住宅充满了历史悠久的建筑与现代此外清脆的细节。
Positioned in Melbourne's Domain precinct, this residence meshes the character filled historic architecture with the crisp detailing of a modern addition.
美国公司MW建筑设计工作室使用玻璃和天然材料建造了一座与自然环境融为一体的度假住宅。
US firm MW Works Architecture + Design has created a holiday home with ample glazing and natural materials, helping it blend with its picturesque surroundings.
该项目同步设计了住宅和景观以模糊风景与建筑之间的界线。
At this residence, the buildings and site were designed together to blur the boundary between landscape and architecture.
住宅的四坡屋顶融入周围的夏日住宅,封闭的建筑立面通过窗前的移动百叶窗也使整个住宅的外观与环境更加融合。
The four pitched roofs blend in with the surrounding summerhouses and the closed facade with sliding shutters in front of the Windows gives the house an anonymous outer appearance.
客户坚持的要求是通过构建一个较小的单层住宅,与周围的一般性建筑区分开来。
The client was adamant about departing from what is typically built in the neighborhood by constructing a smaller, single story home.
在几何建筑相比,这个住宅的景观包括一系列的自由形式的露台,与地块的轮廓相适应并融入自然特征当中。
In contrast to the geometric building, the landscaping consists of a series of free-form terraces working with the site contours and integrating natural features.
“它运用了当代的建筑语汇,并以一定技巧排列,注重了与邻边住宅的细节”,建筑师说道。
"Its vocabulary is contemporary and in line with the finesse and attention to detail of housing in the neighbourhood," said the architects.
底部结构的主要概念是与柯布西耶的多米诺住宅一致,允许通过建筑来实现自由形式的规划。
The general concept of the base structure is in line with Le Corbusier's Maison Dom-ino, allowing free-form planning to occur throughout building.
KAP住宅的整体设计强调的是借景的最佳化组合,因此建筑师试图确保的房子内的空间可以与周围的自然美景相得益彰。
Underscored in KAP-House's overall design was the optimization of the borrowed view, as the architects tried to ensure that Spaces within the house would benefit from the surrounding natural splendor.
与城市中的许多住宅一样,该建筑也尽可能地通过设计来保证住宅具有足够的私密性。
Like many houses in the city, the building is designed to provide as much privacy for residents as possible.
意在为住宅建筑施工现场安全管理的实践开展提供借鉴与支持。
Intended for residential building construction site safety management in the practice to provide reference for and support.
建筑师的设计使住宅与景观产生关联,充分利用了光线的塑造能力。
The architects designed the house to relate to the landscape and make the most of the sculptural qualities of light.
该项目面临的挑战之一,是创建现状实体办公建筑与较低的住宅区之间的过渡空间。
One of the challenges in this project was to create a transition between the existing solid corporate building and the lower in height residential zone towards the showroom.
住宅规模很小。建筑内部只有房间,没有纯通道。通常的房间与功能的对应被打破。
House is a small scale. Only the room inside the building, there is no net access. Rooms and function normally correspond to be broken.
详尽阐述与分析了《住宅建筑设计标准》各章节局部修订的主要观点和内容。
The paper details and analyzes major viewpoint and contents of every chapter and section of 《Residential Building Design Standard》 revised partially.
万娜·文丘里住宅,被建筑师称为“母亲住宅”,耗费了他超过六年的时间,同时也标志着他与现代主义风格的决裂。
The Vanna Venturi house, referred to by the architect as "my mother's house", took more than six years to design and marked the beginning of his break with the Modernist movement.
KAP住宅基于捕捉其神奇的自然环境,完全与自然融合,因此建筑师仔细思量住宅布局强调绿色走廊的景观。
Fully attuned to the environment, KAP-House is predicated on capturing its marvelous natural milieu, as the architects carefully aligned the home to emphasize borrowed views of the green corridor.
住宅粗糙纹理的简单造型与室内丰富层高的组织强化了建筑室内室外设计间的对比。
The contrast between the exterior and interior design is accentuated by the roughly textured facade with a simple form, uniting various layers of the interior.
尤其是住宅建筑,由于其与每个人直接相关,更容易受到社会价值取向的左右。
Dwelling architecture is especially the case, more influenced by the social value, since it is directly related to individuals.
住宅与等高线平行,位于橄榄林末端和海滨地带的起点之间,作为从陆地到海洋的建筑通道。
The residences were placed parallel to the elevation contour lines, between the end of the olive grove and the start of the seaside terrain, functioning as a passage from the land to the sea.
本文重点探讨住宅建筑规划与设计中的一些常用节能措施以及这些措施在实际操作中的一些限制因子。
This article mainly discussed the common energy-saving measures in residential planning and design and some restriction factor of these measures in the actual operation.
该住宅与周围分开,由底层可以进入建筑内部。
The house is separated from the plot leaving a first floor free to access inside.
通过对建筑开发中的环境影响分析,论述了绿色生态住宅小区产生的必然性,并总结了其概念与特性。
Through analyzing the environmental impact on the construction development, this paper discusses the necessity of the green residential quarters and summarizes its conception and specific properties.
这座新建筑坐落在校园最北部,它成为了校园与周边住宅区之间的自然边界。
The new building is located in the northern part of the campus. It borders the campus from the surrounding residential area.
文章着重介绍了天津市杨柳青新中式庭院住宅方案的设计理念与建筑特色,即以院落空间为主体,营造和谐的人居环境。
This pa- per gives introduction to the concept and features of new Chinese style of courtyard house program: regarding yard as main body of space to construct harmonious environment for habitation.
文章着重介绍了天津市杨柳青新中式庭院住宅方案的设计理念与建筑特色,即以院落空间为主体,营造和谐的人居环境。
This pa- per gives introduction to the concept and features of new Chinese style of courtyard house program: regarding yard as main body of space to construct harmonious environment for habitation.
应用推荐