他们从1980年代起一直住在那里。
国王以前住在那里。
这两个地方的气温都很低,几乎没有人住在那里。
They are both places with very cold temperatures and few people live there.
很久很久以前,山里有一个小村庄,很多人住在那里。
Long long ago, there was a small village in the mountains, and many people lived there.
为什么他的眼睛这么凶狠,为什么他一个人住在那里?
Why are his eyes so fierce and why does he live up there all alone?
郊区的租金较低,但如果你选择住在那里,就需要交通工具。
Rents are lower in the suburbs, but you'll need transportation if you choose to live there.
几年前,当叔叔和托比亚斯来到这个村庄时,他就住在那里。
Years ago, when the uncle had come to the village with Tobias, he had lived there.
当谈到最喜欢去探索的地方时,德瑞克说:“我们就住在那里!”
When talking about the favourite places to explore, Dereck says, "We live in it!"
一般来说,市中心就是没有那么多居民区;没有那么多人住在那里。
In general, downtown areas just don't have that many residential areas; not that many people live there.
当我还是个学生的时候我住的地方非常糟糕,甚至狗都不会住在那里。
When I was a student, my digs were so bad that you would not even make a dog live in them.
这间小屋会看起来和50年前一样,但不会是斯科特和他的人住在那里时的样子。
The hut will look as it did 50 years ago, but not how it looked when Scott and his men were living there.
她从战前起就一直住在那里。
“你以前住在那里吗?”—“没住多久。”
我们阿姨住在洛杉矶,所以我们会住在那里。
它看起来很悲伤,因为住在那里的人没有照顾过它。
It looked very sad, because the people who lived there hadn't looked after it.
许多家庭离开不适合居住的地区后,现在住在那里。
Many families now live there after leaving uninhabitable areas.
他的母亲、祖母和曾祖母都是在这个保护区出生的,现在还住在那里。
His mother, grandmother and great grandmother were all born at the reserve and still live there.
三年前,除了埃尔希一家,最后一个住在那里的人都搬走了。
Three years ago, the last people that lived there, except Elsie's family, moved away.
“他住在那里。”老本说。
他们就住在那里,直到今日。
我喜欢橘子郡。我是说,住在那里很好。
还有一个普通房,不是文化房。我就住在那里。
There's a plain house, which isn't a cultural house. That's just what I'm in.
鳄鱼就住在那里。
在16世纪欧洲人来到北美之前,没有人居住在那里。
Nobody lived in North America before the Europeans went there in the 1500s.
我们的祖母住在那里,我们的姐姐梅布尔去年就被送到她那里去了。
Our grandmama lives there and our sister Mabel was sent to her last year.
现在没有足够的资金为已经住在那里的人建房子,更不用说新来的居民了。
There is not enough money to build adequate houses for the people that live there, let alone the new arrivals.
在澳大利亚内陆,不是所有地方都能去,因为那里很热,住在那里的人也不多。
Not all parts of the interior of Australia are easily accessible, because it is very hot and not many people live there.
居住在那里的人们可能面临许多问题:非常低的温度,突然的风暴,甚至饥饿。
People who stayed there may face many problems: very cold temperatures, sudden storms, and even hunger.
不管他们怎么做到这点,拉皮塔人穿越了太平洋的三分之一,分散居住在那里,并称其离开是出于一些只有他们才知道的原因。
However they did it, the Lapita spread themselves a third of the way across the Pacific, then called it quits for reasons known only to them.
当时他依旧住在那里。
应用推荐