这个数目精确到小数点后三位数。
这个数精确到小数点后两位。
磁盘上这些模式化的带电小粒子代表了计算机使用的二进制数字系统中的单个数据位。
A patterned series of these tiny charged berries on the disk represents a single bit of data in the binary number system used by computers.
因此,我可以将按位操作的结果造型为一个字节,将这个字节放入一个单字节数组,并将这个数组返回给调用应用程序。
Thus, I can cast the result of the bitwise operation as a byte, put the byte in a single-byte array, and return the array to the calling application.
然而,这段新代码假定起始地址是按照16字节对齐的,并且末尾也有足够的填充位,因此内存中下一个数据元素也是16字节对齐的。
However, this new code now assumes that the starting address is 16-byte aligned, and also that it has enough padding on the end that the next data element in memory is also 16-byte aligned.
这个数字证明了64位环境的优点。
This figure demonstrates the advantage of 64-bit environments.
在这个数字时代,每一位个体研究者都要有遵守道德准则的责任心,这一点相当重要。
At the end of the day, in this digital era, it is the individual researcher's responsibility to stay ethical.
虽然他们也有利用科技武器来建立顾客档案,并针对每一位顾客的喜好和禁忌等做了一个数据库,但假如里兹饭店里的某些员工素质低劣品行不良的话呢?
However, they also use technology to profile each guest and build a database of their likes and dislikes. What if the Ritz Carlton had employees that were rude, inconsiderate and nasty?
法国INSEE INSEE编号(13个数位+两位的关键字)是由法国国家委员会分配给在法国的人的国家标识号,用于统计和经济研究。
France INSEE INSEE Numbers (13 digits + a two-digit key) are national identification Numbers given to people in France by the French national Institute for Statistics and Economic Studies.
第一个数字是变更号的最后两位,第二个数字是变更号,第三个数字是补丁集号。
Although it's an implementation detail, the first digits are the last two digits of the change number, and second digits are the change number, and the third digits is the patch set number.
每个操作都是并行地针对多个数据元素进行,这些数据分别存储在一些128位的寄存器中。
Every operation works on multiple data elements in parallel, stored in 128-bit registers.
它们一起组成了杉本发现的那个素数——超过4200万位长的一个数字。
Together they formed the prime number Sujimoto had discovered — a number more than 42 million digits long.
2005年,共有5877位乘客搭乘两岸春节包机,今年这个数字增加到27276人。
In 2005, 5, 877 passengers took Spring Festival charter flights, while the number soared to 27, 276 this year.
2005年,共有5877位乘客搭乘两岸春节包机,今年这个数字增加到27276人。
In 2005, 5,877 passengers took Spring Festival charter flights, while the number soared to 27,276 this year.
他们随机收集了在网络中出名的25位男性的20张相片,并将照片传入与一个数据库中含有31,000张名人面容的人脸识别系统中。
They randomly gathered 20 images of 25 male celebrities on the Internet and fed the photos into a face recognition system that had a database of 31-thousand photos of famous faces.
DSN5SCLP要求为每个操作指定db 2位置名称(清单中为STLEC1),其中db2se需要一个数据库的名称。
DSN5SCLP requires that you specify the db2 location name — STLEC1 in the listing — for each operation, where db2se expected the name of a database.
接口的波特率为31.25 k波特,其中包括1个起始位,8个数据位以及1个停止位,每个串行比特周期为320微妙。
The baud rate for the interface is 31.25 Kbaud with 1 start bit, 8 data bits, and 1 stop bit, giving a period of 320 microseconds per serialized byte.
它是基于PHP的Web浏览器管理工具,能够从单一位置管理多个数据库服务器实例。
A PHP-based Web browser administration tool, OAT for IDS provides the ability to administer multiple database server instances from a single location.
1901年,意大利数学家马里奥·拉扎里尼对该理论进行了实验尝试,他一共掷出了3408根针,得出的π值为3.1415929…,这个数值准确到小数点后六位。
The theory was put to the test in 1901 by Mario Lazzarini, a mathematician who dropped 3408 needles to get a value of 3.1415929…, correct to the first six decimal places.
根据PhysicsCentral,超级计算机已经能够计算到pai小数点后面1.3兆位,但人们依然没有看到这个数字什么规律可循。
According to Physics Central, supercomputers have been able to compute Pi out to over 1.3 trillion decimal places without seeing a pattern emerge.
超过6100位美国人阵亡,超过44000人负伤(这个数字仅计算了身体伤害)。
Over 6, 100 Americans have died, and more than 44, 000 have been wounded (a figure that only counts physical wounds).
当指数都是1 位(128)时,则表明这个数字是Inf、-Inf或NaN。
When the exponent is all 1-bits (128), that's a signal that the number is either Inf, -Inf, or NaN.
如何判断一个数是不在小数点后50位的两个平方根?
How to check if a number is not within 50 decimal places of square root of two?
谷歌(Google)两位创始人每人损失了大约120亿美元,比尔·盖茨(Bill Gates)的损失大体也是这个数字。
The Google guys were each down about $12 billion, as was Bill Gates.
在华东地区,目前大约有50位意大利教授,我们希望这个数量能更多一些。
In eastern China, there are about 50 Italian professors, we like to increase the number a big more.
奥格登博士,是一位法医动物DNA专家,他说:“这个数据库能够成为确认危险动物违法犯罪行为的必要工具,不过我们同时也接到涉及到狗自然脱落的毛发的案件。”
Dr Ogden, a forensic animal DNA specialist, said: “It can involve dangerous dog offences, but we also get cases where dogs naturally shed hairs.”
这种银行卡背面的三位数字将被一个数码显示屏上每小时随机生成的新的数字组合代替。
The three Numbers on the back of the card will be replaced by a digital display randomly generating a new combination every hour.
这种银行卡背面的三位数字将被一个数码显示屏上每小时随机生成的新的数字组合代替。
The three Numbers on the back of the card will be replaced by a digital display randomly generating a new combination every hour.
应用推荐