但话虽如此,我们赢了67场比赛。
但话虽如此,一些简单的计划,加上对待食物的新观念,这个问题便可轻松解决。
That being said, with some simple planning and a new look at food, that question can be easily answered, and happily served.
话虽如此,但那一刻终究定格于历史,惟靠胶卷记录下来,尘封世纪。
But the moment is historic nonetheless and has been captured on film for nearly a century.
话虽如此,但这并不意味着中国应该袖手旁观。
That said, it doesn't mean China should stay on the sidelines.
话虽如此,但如果你来信中说你38岁、对你先生相当厌倦、正考虑练习打羽毛球,他提出的解决这一问题的方法可能也同样适用。
That said, his approach to the problem could equally have applied if you had written to say that you were 38 years old, rather bored with your husband and were thinking of taking up badminton.
话虽如此,但Amazon在企业级数据存储市场到底扎根有多深还很难说,而那里才是微软将来的主战场。
Having said that, its difficult to know how far Amazon have got into the enterprise data storage market and that will be Microsoft's key battleground.
话虽如此,但这座城市却从未如上周那般受到如此多的关注。
That being said, the city has never drawn so much attention as it did the past week.
贝琳达:话虽如此,但管理层不这么想。不管怎样,你要三思而后行。
Belinda: Well, the management doesn't seem to think that way. Anyways, you have to think twice before you act.
顺便说一下,话虽如此,但并无冒犯之意。
话虽如此,但真正要做到这一点其实比较困难。
Having said that, but really want to do this is actually more difficult.
话虽如此说,但杨珊的父母依然像中国(china)乡村成百万农民工一样,在债务和义务的驱使下外出打工。
But Shan's parents, strapped with debt and obligation, are among the untold millions of people in rural China caught in a brutal cycle.
话虽如此说,但杨珊的父母依然像中国(china)乡村成百万农民工一样,在债务和义务的驱使下外出打工。
But Shan's parents, strapped with debt and obligation, are among the untold millions of people in rural China caught in a brutal cycle.
应用推荐