但要明白平静并不依赖于你奉献的狂热。
But understand that peace does not depend upon the fervor of your devotion.
你可能不愿拒绝人——但要明白说“不”会为更重要的事腾出时间。
You may hate having to turn down people - but realize that saying no frees up time for things that are more important.
你可能不愿拒绝人——但要明白说“不”会为更重要的事腾出时间。
You may hate having to turn down people –but realize that saying no frees up time for things that are more important.
但要明白这一点:如果你拥有赢家的基因,一切就会因此页改变。
But understand this: if you have the winner 's DNA, everything changes.
但要明白这一点:如果你拥有赢家的基因,一切就会因此而改变。
But understand this: If you have the winner's DNA, everything changes.
你想表现得适应公司的企业文化,但要明白“休闲日”并非公司常态。
While you want to appear to fit in with the corporate culture of an organization. Casual days are not the norm.
有时你会觉得我离你很远,但要明白那只是你的感觉而已,不要把它与事实混淆。
Sometimes you may feel distant from Me. Recognize that as feeling; do not confuse it with reality.
但要明白,任何规划都是你人生某个特定阶段想法的一个映射,并非一成不变,你可能会需要对你的规划进行反思和修订,必要时进行大幅度调整。
Understand that any plan is a reflection of what you think your plan is at a particular moment in time - and be prepared to change it radically and often.
我属于第二种人,但要是使劲琢磨,我还是能明白为什么第一种人想做无神论者却又不愿背起额外的包袱。
I'm in the second group, but when I try hard enough, I can see why people in the first group want to be able to be atheists without taking on a whole lot of extra baggage.
但要弄明白货币怎么了,你还得看看欧洲怎么了。
But to understand what is happening to the currency you also need to look at what is happening to Europe.
但要是你明白了,你必须经常说。
我承认这只是一个任意的数字,但要点应当清楚——我们需要把那卷书读了又读,直到我们开始明白它的意思。
It's just an arbitrary number, I admit, but the point should be clear-we need to read that book again and again to start understanding its meaning.
从这些电影中,我明白了优秀的英语会话者不需要说得快但要说得清晰。
From these movies, I learned that good speakers don't need to speak quickly but clearly.
我相当赞同一个人必须奠定正确的基础,但要让他自己明白什么是正确和错误是另一回事。
I quite agree that one must lay the right foundation; but to perceive for oneself what is true and what is false is another matter.
尽管译者明白关注翻译的交际方面的重要性,但要产出真正具有交际性的译文殊为不易。
In spite of knowing the importance of the communicative aspect of translation, translators have difficulty in producing translations that are truly communicative.
这是你“展示自己”的最佳机遇,不能吹嘘自己或过于自负,但要让雇主明白你相信自己,你明白自己的优点。
This is a real opportunity to toot your own horn. Do not brag or get too egotistical, but let the employer know that you belInternet Explorerve in yourself and that you know your strengths.
但要在理论上了解它,就要明白生产与消费需求之间的辩证关系。
In order to do so, we must understand the dialectical relations between production and consumption.
但要在理论上了解它,就要明白生产与消费需求之间的辩证关系。
In order to do so, we must understand the dialectical relations between production and consumption.
应用推荐