最后一批邮件已到,但没有她的信。
没有她我不知所措,但沙发给了我安慰。
她礼貌地向他打招呼,但没有一丝爱意。
她的眼皮动了一下,但没有睁开眼。
有一两次我听见她在嘀嘀咕咕,但当我说“抱歉?你说什么?”时,她没有回答。
Once or twice I heard her muttering, but when I said, "Sorry? What did you say?" she didn't respond.
她按下按钮,但什么反应也没有。
他在她的脸上搜寻她认出来的迹象,但没有。
He searched for a sign of recognition on her face, but there was none.
”是的,她会死去,”斯赖特力承认,“但没有办法了。”
"Ay, she will die," Slightly admitted, "but there is no way out."
她躺在他们的脚边,但斯赖特力假装没有看见她。
She was lying at their feet, but Slightly had the sense not to see her.
她没有稳定的收入,身负1.2万美元的信用卡债务,也毫无计划,但令她惊讶的是,她的会计师父亲告诉她,她的财务困境并没有她想的那么糟糕。
She had no stable income, $12,000 in credit-card debt and no plan, but to her astonishment, her father, an accountant, told her that her financial plight wasn't as bad as she thought.
她被送往美国的一家医院,但枪击并没有扼杀她的勇气。
She was taken to a hospital in the US, but the shot didn't kill her courage.
她找遍了整个房间,但没有找到钱包。
She looked all over the room for the wallet, but she couldn't find it.
我妈妈觉得有人爬上了她的床。她以为是我父亲来睡觉了,但当她转身说晚安时,那里一个人也没有。
My mother felt someone climb in bed. She thought it was my father coming to bed, but when she turned over to say goodnight, there was no one there.
她走进厨房,但发现一个人也没有。
我们尽力说服她去做,但没有成功。
她渴望成为一名舞蹈家但没有成功。
She had a strong desire to be a dancer but failed to make the grade.
她渴望成为一名舞蹈家但没有成功。
She had a strong desire to be a dancer but failed to make the grade.
她这次成立了一个全是女性的公司,并在1908年前后建立了一所学校,但都没有成功。
She assembled an all-female company at this time and established a school around 1908, but neither survived her.
她向四周看了三次,但没有人追她。
她去看了很多有名的医生,但没有人能治好她的眼睛。
She went to see lots of famous doctors, hut nobody was able to cure her eyes.
她试图把狗从医院送走,但没有用。
She tried to send the dog away from the hospital, but there was no use doing that.
1897年和1904年,玛丽的两个女儿艾琳和伊芙分别出生,但并没有影响她的科学工作。
The births of Marie's two daughters, Irène and Eve, in 1897 and 1904 failed to interrupt her scientific work.
她从来没有提高我的成绩,但教了我如何更努力地学习。
She never increased my grades but taught me how to study harder.
我对她表示了感谢,虽然没有期待什么,但还是告诉她,我们有时会沿着这条小路遛狗,如果她发现什么可以联系我们。
I thanked her, expecting nothing, but still told her that we sometimes walked our dog along the path if she might find something.
每个学生都收到了一份礼物,但没有什么礼物能比琳达从她爸爸那里得到的礼物更好了。
Every student got a gift, but few gifts can be nicer than that Linda got from her dad.
他在发言中没有直接点名,但影射了她。
In his speech he blamed her not directly but by insinuation.
我安慰了你,她心想——没有生气,但去开始要生气了。
I comforted you, she thought — not furious yet but beginning to be furious.
布劳恩小姐的这些“客户”的身份虽然没有曝光,但据她的律师说,其中不乏社会名流和知名人士。
The identities of Miss Braun's clients has not been revealed but her lawyer said they include well known celebrities and public figures.
但父亲并没有将这封信亲手交给她。
但父亲并没有将这封信亲手交给她。
应用推荐