启动一个实例要消耗一些内存,但是不多。
我了解了一点知识,但是不多。
那里有一些蓝幕,但是不多。
但是不多,而且有能力的志愿设计师是很难找的。
But there aren't many, and skilled volunteer designers are even harder to find.
信用卡利率和按揭利率有所上涨,但是不多。
有几个但是不多。
他们其中的一些在那最后攻击中跌落,但是不多的。
需要定期运行测试,可能应该不少于两年一次,但是不多于每六个月一次。
The exercise needs to be run at regular intervals, probably no less than once every two years but not more than every six months.
汤真的很美味,但是顾客不多。
The soup was really tasty, but there weren't a lot of customers.
但是人们做的运动不多。
鸡开始变成棕色,差不多准备好了,但是客人还没有到。
The fowls began to turn brown, and were nearly ready, but the guest had not yet arrived.
家庭信贷总部在荷兰,但是它的所有业务差不多都是在新兴市场的零售业借贷,包括俄罗斯,越南和中国。
Home Credit is headquartered in the Netherlands, but almost all of its business is in retail lending in emerging markets, including Russia, Vietnam, and China.
用维恩图表示我们会看到有些重叠,但是却不多,为什么会这样呢?
A Venn diagram would have some overlap, but not much. How is this possible?
用维恩图表示我们会看到有些重叠,但是却不多,为什么会这样呢?
Venn diagram would have some overlap, but not much. How is this possible?
我这里的钱不多,但是我可以借给你一点。
我希望在我出发之前把这个帖子发出来,这样我就可以回应了,但是时间不多!
I'd hoped to do this post before I left so I could respond to comments, but I ran out of time!
但是过不多久通货紧缩会成为更大的威胁。
雅虎尽管规模仍可观,但是看起来所剩不多了。
But Yahoo, despite its size, will start looking like a rump.
这听起来象是不多,但是足以给设备供电,并证明这一原理。
It does not sound like much, but it was enough to power the device and demonstrate the principle.
我对这本杂志了解不多,但是这个封面让我想看看到底讲了什么。
I don't know much about the magazine, but this cover makes me want to go inside and learn more.
他的收入不多,但是稳定。
但是差不多存在数百个其他的没有所有者的机会。
But there are literally hundreds of other opportunities that have no owner.
不完全是但是差不多。
虽然他对她了解不多,但是他坚信她可以让自己过得快乐。
Though he knows little about her, he is convinced she could make him happy.
新兴市场的银行讲这些新的行为虽然利润不多,但是如果不闻不问他们就将注定错过。
Emerging-market Banks say this activity is not very profitable anyway, but they are bound to miss it if it goes.
但是差不多四分之三的女人说她们更看重男人的头脑而非外表,因为帅哥都没用,而聪明的男人才有能力供养她们。
But almost three quarters of women said they would go for brains over good looks because handsome men are too vain and those with brains will be able to provide for them.
爱的囚徒所剩的时日已经不多了,但是本性使然,我更加关心却是她。
The prisoner of love had run out of days. As is my nature, I was more concerned about her.
酋长国也有蒸蒸日上的私营业中产阶级,但是差不多全是外国人。
The emirate also has a thriving private-sector middle class, but it consists almost entirely of foreigners.
厨房可能看起来跟30年前的差不多,但是卧室和台式电脑则显著不同。
Kitchens may look much as they did 30 years ago but living rooms and desktops look remarkably different.
尽管目前只有157人被判有罪,但是差不多有60%的人还处于拘留候审状态。
Although only 157 have been convicted so far, roughly 60% were remanded in custody awaiting trial or sentencing.
应用推荐